"توفيّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Morreu
        
    • faleceu
        
    • morreram
        
    Facto: O meu avô não quis sair da sua casa, por isso, Morreu numa zona de guerra. TED حقيقة: لم يرغب جدي في مغادرة المنزل، لذا فقد توفيّ في مناطق الحرب.
    Desde que o avô Morreu no ano passado, tenho tentado convencer a avó a vir viver connosco. Open Subtitles منذ أن توفيّ الجدّ السنة الماضية وأنا أحاول أن تنقل الجدّة هُنا معنا
    O teu pai Morreu às 16:20 no mesmo hospital miserável onde a tua mãe Morreu, ou faleceu, como dizem. Open Subtitles توفيّ والدكَ الساعة 4: 20 مساءً في نفس المستشفى البائسة التي ماتت فيها والدتك.
    Ele faleceu antes de nasceres, mas tiveste um pai. Open Subtitles صحيح أنه توفيّ قبل ولادتك ولكن لديك أب
    Foi ele que me trouxe do hospital quando os meus pais morreram. Open Subtitles هو من أحضرني المنزل من المستشفى عندما توفيّ والديّ
    Os nossos familiares morreram cedo de mais. Open Subtitles اسمعي، توفيّ أفراد أسرنا في وقت مبكر جداً
    O pai Morreu, ele tem um problema de drogas, talvez um distúrbio maníaco-depressivo qualquer e sinceramente, nunca bateu bem da cabeça, mas ele é crescido e tenho de voltar a tempo da emissão das 16h30. Open Subtitles أعني, والده توفيّ للتو, ولديه مشاكل في إدمان المخدرات, .ومن المحتمل أن لديه إضطراب الهوس الإكتئابي
    Ele Morreu à secretária. Eu ainda andava no liceu em Andover. Open Subtitles .لقد توفيّ على مكتبة وكنت لا أزال في أندوفر
    Há quatro semanas, ele Morreu ao seguir os cones de sinalização que iam para um viaduto inacabado. Open Subtitles تبيّنأنّهقبلأربعةأسابيع، توفيّ حينما تبع بعض المخاريط البرتقاليّةعلىأحدالجسورالغيرُمنتهيّة.
    Ele Morreu. Ele... ele teve uma paragem cardíaca na mesa e, não o conseguiram reanimar. Open Subtitles لقد توفيّ. توقّف قلبه على الطّاولة ، ولم يستطيعوا إحياءه.
    Ouça, um tio da parte do nosso pai faleceu recentemente e deixou-nos algo na ordem dos 1,4 milhões. Open Subtitles حول الاستثمارات الناجحة نعم حسناً، احد اعمام والدنا قد توفيّ موخراً
    Quando o teu pai faleceu, fiquei zangada durante muito tempo. Open Subtitles عندما توفيّ والدك كنت غاضبه لفترة طويله
    O Edward é irmão da minha mãe. faleceu há cinco anos. Open Subtitles لقد توفيّ والد شقيقتي (إدوارد) قبل 5 سنوات
    "Ellis Hinkley, morador de longa data de Absaroka, faleceu esta sexta-feira. Open Subtitles " إليس هينكلاي)، مقيم في "أبساروكا" منذ وقتٍ طويل ") " توفيّ يوم الجمعة "
    faleceu. Open Subtitles لقد توفيّ
    Sim, eu não venho cá desde que os meus pais morreram. Open Subtitles .نعم, لم أعد إلى هنا منذ أن توفيّ والداي
    Quando morreram os teus pais? Open Subtitles متى توفيّ والديك؟
    12 residentes morreram nos últimos 6 meses, incluindo a Gretchen que tinha 17 anos. Open Subtitles توفيّ 12 نزيل بالـ6 أشهر المُنصرمة، و بإعتبار (غريتشن) فيكون الإجمالي 17.
    Os seus pais também morreram lá? Open Subtitles هل توفيّ والداك هناك أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more