Em Abril, ele morreu no Japão com saudades do seu país. | Open Subtitles | توفي في اليابان في شهر نيسان مفتقداً وطنه الأم |
O condutor que causou o acidente, morreu no local. | Open Subtitles | توفي في مكان الحادث لذا أنا لَستِ مجنونَه هذه أخبار جيدةُ |
Ele morreu em 1984 por complicações devido ao alcoolismo. | Open Subtitles | توفي في عام 1984 بسبب متاعب شرب الكحوليات |
Se calhar é porque, sei lá, ele morreu em Guadalcanal? | Open Subtitles | قد يعود السبب، أنا لا أعرف، توفي في وادي القنال؟ |
A tia Winnie disse que morreu na cama com a Sra. Loretta. | Open Subtitles | وقال عمه ويني أنه توفي في السرير مع ملكة جمال لوريتا. |
Ele morreu num acidente de moto antes de eu nascer. | Open Subtitles | لقد توفي في حادث دراجة نارية قبل ان أُولد |
Os nossos analistas acreditam que Morreu nos distúrbios de 2005. | Open Subtitles | محلّلونا يعتقدون أنه توفي في عمليات التطهير سنة 2005. |
morreu no mês passado, mas isso não o impediu de recomendar, postumamente, | Open Subtitles | ، توفي في الشهر الماضي لكن هذا لم يمنعه عن التوصية بعد موته |
Era o nome do meu avô. morreu no dia em que nasci. | Open Subtitles | لقد سميت تيمناً بجدي، توفي في يوم ولادتي |
Conduziu-me por uma semana, e morreu no tiroteio. | Open Subtitles | كان سائقاً لي فقط لمدة أسبوع, و من ثم توفي في ذلك الحريق |
A que não morreu no local, acabou por morrer a caminho do hospital. | Open Subtitles | حسناً، ولكن الشخص الذي كان حياً توفي في الطريق إلى المستشفى، |
Mas o velho que morava ao lado morreu em Março e acho que isso tecnicamente faz-nos vizinhos de porta. | Open Subtitles | ولكن الجار المسن توفي في مارس وهذا في ظنّي يجعلنا جيران |
Não tanta razão, não é? Bom, isso é modéstia, o que nunca tenho. Ethan Kandel, o rapaz que morreu em Westport... | Open Subtitles | اليس كذلك؟ ايثان كانديل الفتى الدي توفي في ويستبورت |
Portanto não te importas de escrever que o maricas morreu em combate, fazendo dele um herói? | Open Subtitles | لذلك لا يشكل أي مشكلة لك أحرزنا إرسال أن مثلي الجنس توفي في معركة وأحرزنا إلى بطل؟ |
Era vendedor de jornais em Londres. No dia 1 de abril de 2009, morreu na manifestação do G20 em Londres. | TED | كان بائع جرائد في لندن، وفي الأول من إبريل 2009، توفي في احتياجات مجموعة العشرين في لندن. |
Nathan Benton morreu na sua oficina de automóveis quando um carro lhe caiu em cima. | Open Subtitles | نايثان بنتون توفي في ورشته لتصليح السيارات جراء سقوط سيارة عليه |
Travis morreu na casa? | Open Subtitles | في المنزل؟ ترافيس توفي في المنزل؟ |
Ele morreu num acidente de moto antes de eu nascer. | Open Subtitles | لقد توفي في حادث دراجة نارية قبل ان أُولد |
O Kip morreu num acidente de carro aos seis anos. | Open Subtitles | كيب توفي في حادث سيارة عندما كان في السادسة |
Lamentavelmente, morreu num acidente com um pequeno avião em 2005, mas a sua memória vive no meu coração. | TED | ومن المحزن، أنه توفي في حادث تحطم طائرة صغيرة في عام 2005، ولكن ذكراه تعيش في قلبي. |
Andrew Mittman, M.N.C. Isso é morto na chegada. | Open Subtitles | اندرو ميتمان, توفي في الطريق |
Há outro que foi morto no local, acho que foi para o armário. | Open Subtitles | شخص آخر توفي في مسرح الحدث العامل ذهب به مباشرة الي المشرحة |