"توقفت عن الشرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parei de beber
        
    • deixei de beber
        
    • deixes de beber
        
    Então, quando finalmente parei de beber, apareceram os sentimentos e eu não sabia como lidar com eles, por isso comecei a comer. Open Subtitles اذن عندما توقفت عن الشرب اخيرا كانت لدي هذه المشاعر التي اتت فجأة ولم اعلم كيف اتعنل معها فبدأت بالأكل
    Não, obrigado, parei de beber álcool o ano passado. Open Subtitles لا، شكرًا لك. لقد توقفت عن الشرب العام الماضي
    - parei de beber há alguns meses. Open Subtitles نعم لقد توقفت عن الشرب منذ عدة أشهر
    Não, deixei de beber. Acho sou alcoólico. Open Subtitles لقد توقفت عن الشرب ربما أنا مدمن على الكحول
    Não, deixei de beber há uns meses. Open Subtitles نعم لقد توقفت عن الشرب منذ عدة أشهر
    Bem, desde que deixes de beber, podes chamar-lhe o que quiseres. Open Subtitles مادمت توقفت عن الشرب فيمكنك تسميتها كما تشاء
    Só que parei de beber há muito tempo. Open Subtitles إلا أنني توقفت عن الشرب منذ زمن طويل
    Eu parei de beber .. .. A partir de agora. Open Subtitles لقد توقفت عن الشرب, بدءً من هذه اللحظة
    Não sei porque parei de beber. Open Subtitles لا أدرى حتى لماذا توقفت عن الشرب!
    parei de beber. Open Subtitles توقفت عن الشرب
    Não, obrigado pá. deixei de beber. Open Subtitles لا، شكرا تعلم أنني توقفت عن الشرب
    Não espero que me ligues de volta, mas queria dizer-te que deixei de beber ontem à noite e fui hoje à minha primeira reunião dos AA. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تعاودي الإتصال بي لكني أردت أن أخبرك أنني توقفت عن الشرب وأنني ذهبت لأول اجتماع لي في لقاءات مدمني الكحول المجهولين
    Eu deixei de beber. Open Subtitles لقد توقفت عن الشرب ..
    É por causa de gajos como tu que deixei de beber shots com clientes. Open Subtitles لقد توقفت عن الشرب مع الزبائن
    Eu deixei de beber! Open Subtitles لقد توقفت عن الشرب
    Não podes continuar connosco a não ser que deixes de beber. Open Subtitles لا يمكنك أن تبقي معنا بعد الأن ألأ أذا توقفت عن الشرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more