Calem-se. Parem de chatear a miúda do traseiro grande. | Open Subtitles | اصمتن ، توقفن عن إغاظة الفتاة ذات المؤخرة الكبيرة |
Pessoal, Parem de falar de escola. Estão enervar-me. | Open Subtitles | يارفاق, توقفن عن الحديث عن المدرسة ذلك يرهقني جداً |
Parem de fumar. Diz-lhes para pararem de fumar, pá. | Open Subtitles | توقفن عن التدخين قل لهن أن يتوقفن عن التدخين |
Posso faze-lo outra vez. Quero que Parem de se preocupar comigo. | Open Subtitles | و يمكنني فعله مرة أخرى توقفن عن القلق بشأني |
Parem de falar! Agora tenho de recomeçar. | Open Subtitles | توقفن عن الحديث، الآن عليّ البدء من جديد |
Vamos, Parem de ser tão desmazeladas. Despachem-se. | Open Subtitles | هيا ، توقفن عن كونكن مهملات جداً |
Parem de crescer. | Open Subtitles | ! يا إلهي! توقفن عن النمو |
Parem de lutar! | Open Subtitles | توقفن عن العراك! |
Parem de lutar! | Open Subtitles | توقفن عن العراك! |