"توقفهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • impedi-los
        
    • detê-los
        
    • pará-los
        
    • deter
        
    • impediste
        
    • detiveste
        
    Não... mas tal como disse, se descobrir o que se passa, talvez possa impedi-los de matar mais alguém, poderá salvar-nos. Open Subtitles لا, لكن كم قلت أذا اكتشفت لماذا هذا يحدث؟ فربما يمكنك أن توقفهم من أن يقتلوا أي شخص اخر أنت تستطيع أنقاذنا
    Espere! Dirigem-se para a "Missão". Tem que impedi-los. Open Subtitles انهم يتجهون نحو الهدف يجب ان توقفهم
    E se pensam que uma arma e uma bala vão detê-los, é melhor pensarem de novo. Open Subtitles و إن كنت تظن أن سلاح واحد و رصاصة واحدة يمكن أن توقفهم فكر ثانيةً
    Tu podias detê-los, como com a Molly e a Polly. Open Subtitles يمكنك ان توقفهم كما فعلت مع مولي وبولي
    Sim, mas quando eles têm mesmo muita fome, podes pará-los com berlindes. Open Subtitles نعم، لكن متى ما أصابهم الجوع، يمكنك أن توقفهم بكرات رخامية.
    E não param de matar até uma força do Bem os deter. Open Subtitles و هم يستمرون بالقتل حتى توقفهم قوى الخير
    Então porque é que não os impediste ao invés de deixá-los espezinharem-te como sempre fazem? Open Subtitles اذن لماذا لم توقفهم بدلاً من أن تدعهم يعاملونك بسوء كما يعاملونك دائما؟
    Porque é que não os detiveste? Open Subtitles لماذا لم توقفهم ؟
    Não tentaste impedi-los? Open Subtitles الم تحاول ان توقفهم?
    - Quiseste impedi-los. Open Subtitles أردت أن توقفهم لقد كان متشرد
    - Acho melhor impedi-los. Open Subtitles -حسنًا، أقترح عليك من الأفضل أن توقفهم .
    A minha mãe tentou impedi-los. Open Subtitles حاولت أمي أن توقفهم
    Deveis impedi-los, Bash. Open Subtitles يجب أن توقفهم يا باش.
    Tu não entendes. Não existe distância que irá detê-los. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين،مهما كانت المسافة لن توقفهم!
    Posso dizer-lhe o que estão a fazer aqui, porque estão fazê-lo e, mais importante, como detê-los antes que seja demasiado tarde. Open Subtitles بإمكاني إخباركَ بما يفعلونه هنا و لماذا يفعلونه و الأكثر أهمّيةً، كيف توقفهم ... قبل فوات الأوان
    - A Patrulha não pode detê-los. Open Subtitles لا يمكن للمراقبة الليلية أن توقفهم
    Sou o único que sei como pará-los. Open Subtitles انا الوحيد الذي كان لديه فكرة كيف توقفهم
    E que voce quer pará-los tanto quanto eu Open Subtitles . أنت تريد أن توقفهم كما أريد أنا
    A Princesa ficou para trás para pará-los. Open Subtitles لقد بقيت الأميرة لكي توقفهم
    Só sei que o FBI tem de os deter, e foi assim que acabei aqui. Open Subtitles أعرف فقط أن المباحث الفيدرالية عليها أن توقفهم وهكذا إنتهيت هنا
    És o Reitor da Universidade. Porque não os impediste? Open Subtitles أنت عميد الكلية لمَ لم توقفهم ؟
    Então, por que não o detiveste? Open Subtitles أذن لماذا لم توقفهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more