"توقف عن اللعب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pára de brincar
        
    • Pare de brincar
        
    • Para de brincar
        
    • pára de jogar
        
    • Deixa-te de brincadeiras
        
    Tenho um curso de Psicologia. Pára de brincar com esse anel. Open Subtitles لدي شهادة في علم النفس توقف عن اللعب بهذا الخاتم
    Pára de brincar com a porcaria da bola e presta atenção. Open Subtitles توقف عن اللعب مع هذه الكرة اللعينه وانتبه لي
    Filho, Pára de brincar, são horas de comer. Open Subtitles يا بني، توقف عن اللعب انه وقت تناول الطعام
    - Pare de brincar com ela! - Não estou a brincar! Open Subtitles توقف عن اللعب معها انا لا ألعب
    Pare de brincar com Radovan, sua vadia. Não há nada, porra! Open Subtitles توقف عن اللعب معه إنها جريمة جريمة
    Va la, Bert Para de brincar e para os cavalos. Open Subtitles الان، بيرت توقف عن اللعب وأوقف هذه الخيول
    OK. Meninos, só para lembrar... Mickey, pára de jogar Jenga com as batatas. Open Subtitles حسناً, يا أولاد, فقط لتتذكروا ميكي, توقف عن اللعب في رقائق الجينجا
    Deixa-te de brincadeiras. Não estou a brincar. Open Subtitles أنظر, توقف عن اللعب معى, يارجل
    Pára de brincar com ele e mata-o. Open Subtitles توقف عن اللعب معه و اقتله فورا
    Pára de brincar com esse cão... e puxa a carroça! Open Subtitles توقف عن اللعب مع هذا الكلب واسحب العربة
    Ele está a morrer, eu estou a morrer. Pára de brincar ao Deus! Open Subtitles هو ميت وأنا ميتة, توقف عن اللعب
    Kyle, Pára de brincar contigo mesmo, o jogo vai começar. Open Subtitles توقف عن اللعب مع نفسك اللعبه هتبدء
    Pára de brincar com a arma e vem tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles - توقف عن اللعب بمسدسك, وتعال لتناول الافطار.
    Pára de brincar. Vá lá. Sim! Open Subtitles توقف عن اللعب يا رجل. هيا. نعم! أوه , نعم! هل أنت بخير يا فتى ؟
    Pare de brincar com rebuçados e homenzinhos! Open Subtitles توقف عن اللعب بالحلوى والرجال الصغيرة
    Pare de brincar com ele, bata de volta. Open Subtitles توقف عن اللعب معه، وسدّد إليه الضربات
    Pare de brincar, Barsum, e venha cá. Open Subtitles "توقف عن اللعب وتعال هنا، "برسوم
    Hulk, Para de brincar e arranja-nos espaço. Open Subtitles هالك , توقف عن اللعب واعطنا بعض المساحة للتحرك
    Para de brincar, Tarzan. Open Subtitles توقف عن اللعب , طرزان
    Castle, Para de brincar com o telefone dela. Open Subtitles لذا نأمل أن يتمكّن زملائها من إخبارنا بمكان ذهابها -كاسل) ، توقف عن اللعب بهاتفها)
    E tu pára de jogar com essa coisa á mesa. Open Subtitles و أنت توقف عن اللعب بهذا على الطاولة
    pára de jogar, magricela. Open Subtitles توقف عن اللعب أيها النحيل
    Deixa-te de brincadeiras, meu. Open Subtitles ماركوس توقف عن اللعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more