Pára de olhar para a minha roupa interior, pervertido. | Open Subtitles | توقف عن النظر إلى ملابسي الداخلية، أيُها الأبله. |
Caso contrário, Pára de olhar para mim, está bem? | Open Subtitles | لانك لو لم تفعل توقف عن النظر لى , حسناْ ؟ |
Pára de olhar para mim. Pára de olhar para mim. Pára de olhar para mim. | Open Subtitles | توقف عن النظر إلي , توقف عن النظر إلي توقف عن النظر إلي |
Para de olhar para a minha namorada, ó anão de merda. | Open Subtitles | توقف عن النظر لصديقتي ,ايها القزم الاحمق |
Pare de olhar pela janela para mulheres Olha para mim, tenho tudo que precisas. | Open Subtitles | توقف عن النظر من خلال النوافذ انظر لي ، أنا كل ما أنت بحاجته |
Certo, Parem de olhar para mim, ainda não estou morta. | Open Subtitles | حسناً توقف عن النظر لي أنا لم امت بعد |
Não olhes para trás! Despacha-te! - Espera, Nicole! | Open Subtitles | ـ فلين؛ توقف عن النظر إلى الوراء تحرك ـ نيكول؛ انتظري |
Pára de olhar para mim como se isto tivesse alguma coisa a ver connosco. | Open Subtitles | توقف عن النظر إلىّ وكأن لهذا علاقة بنا لأن هذا غير صحيح |
Não quero ficar cego antes da reunião. Pára de olhar para as minhas mamas, estou a tentar correr. | Open Subtitles | أفضل أن لا أصاب بالعمى قبل مقابلتي توقف عن النظر إلى حلماتي أنا أحاول الركض |
Pára de olhar para a princesa. Vais assustá-la. | Open Subtitles | توقف عن النظر إلى الأميرة سوف تثير جنونها |
Não, Pára de olhar para nós. | Open Subtitles | اوه كلا كلا, توقف عن النظر الينا, لا تذهب الى هناك |
- Bate-lhe, Joe. Pára de olhar para ele e toca-me, chinoca. | Open Subtitles | توقف عن النظر إليه وإلمسني هيا |
E agora estás a olhar para mim. Pára de olhar para mim! | Open Subtitles | و الآن أنت تنظر إليّ توقف عن النظر إليّ! |
Não te digo outra vez, Pára de olhar para mim, caralho. | Open Subtitles | لن أقول لك ثانية توقف عن النظر إلي |
E se não quiseres acabar assim, Para de olhar para a minha blusa e leva o arquivo. | Open Subtitles | ولا أعتقدك تريد إغضابي أيضاً لذا توقف عن النظر إلي صدري وخذ الملف اللعين |
Para de olhar para mim como se fosse um donut e faz companhia à minha filha! | Open Subtitles | توقف عن النظر إليّ كما لو أنني كعكة، ورافق ابنتي. |
Então Para de olhar para a merda do relógio. | Open Subtitles | توقف عن النظر إلى ساعتك اللعينة |
Mano, mano, isso é perigoso. Pare de olhar para ela. | Open Subtitles | أخي , أخي , هذا عمل مخز توقف عن النظر اليها |
- Pare de olhar para ela. - Cuide dos seus negócios. | Open Subtitles | أخي ' توقف عن النظر اليها لا تتدخل فيما لا يعنيك |
Cidade de Jackson... Pare de olhar por cima do ombro, eles não vieram. | Open Subtitles | توقف عن النظر الى الخلف , لن يأتوا الينا |
Caso contrário, Parem de olhar como se alguém tivesse mijado no vosso café! | Open Subtitles | بخلاف ذلك , توقف عن النظر كأن أحدهم تبول في قهوتك |
Não olhes para mim como se eu tivesse matado o teu gato, a decisão está tomada. | Open Subtitles | توقف عن النظر إلي هكذا كأني قتلت قطتك تم اتخاذ القرار |