Pára de dizer isso. Isso é irritante. Essa palavra não existe. | Open Subtitles | توقف عن قول هذا، هذا مزعج، لا يوجد كلمة كهذه |
Pára de dizer as tuas expressões faciais. É extremamente irritante. | Open Subtitles | توقف عن قول تعبيرات وجهك, إنه أمر سيئ للغاية |
Pára de dizer essas coisas ou vamos ver outra coisa qualquer! | Open Subtitles | توقف عن قول هذه الأشياء أو سنشاهد شيء آخر |
E pelo amor de Deus. Pare de dizer "soccer". | Open Subtitles | و توقف عن قول "المباراة" بتلك اللهجة اللعينة |
Para de dizer disparates. Vai para o teu quarto. | Open Subtitles | توقف عن قول هذه التفاهات و إذهب إلى غرفتك |
- Era um óptimo abajur de bong. - Pára de dizer isso. | Open Subtitles | لقد كان أروع مصباح شيشة توقف عن قول مصباح شيشة |
- uma total "fraternidástrofe" - Pára de dizer "fraternidade". | Open Subtitles | عندما حصلت على إحتفاليه موسيقية كامله توقف عن قول إحتقال |
Meu, Pára de dizer coisas para provares que me conheces. | Open Subtitles | ؟ ، توقف عن قول حقائق عشوائية . لتحاول ان تثبت لي ، أنك تعرفني |
Pára de dizer isso ou não vamos aguentar até de manhã. | Open Subtitles | توقف عن قول هذه الكلمة وإلا لن نصمد للصباح |
Não sou um relógio, não preciso de corda. Pára de dizer isso. | Open Subtitles | لستُ ساعة، لستُ جرحاً توقف عن قول هذا |
Então, Pára de dizer coisas que me dão vontade de o fazer. | Open Subtitles | توقف عن قول أشياء , تجعلني أريد هذا |
Pára de dizer isso. Procura as escadas. | Open Subtitles | توقف عن قول هذا أعثر على السلالم وحسب |
Pára de dizer isso. | Open Subtitles | ـ توقف عن قول هذا ـ كل المدرسة تعرفه |
Se estamos cá, porque não nós? Pare de dizer que o nosso lugar não é aqui. | Open Subtitles | توقف عن قول أنا لا ننتميّ لِهذه السفينة. |
Pare de dizer que eu dou que você aborrece | Open Subtitles | توقف عن قول بأنني أسبب لك المشاكل |
Pare de dizer isso! | Open Subtitles | توقف عن قول ذلك. |
Para de dizer essas coisas. Não é profissional. | Open Subtitles | ، توقف عن قول أمور كهذه إنه تصرف غير احترافي |
Mike, por favor... Por favor, Para de dizer isto. | Open Subtitles | مايك رجاء رجاء توقف عن قول ذلك |
- Para de dizer esferográfica. - Não paro. | Open Subtitles | من فضلك، توقف عن قول هذه الكلمة - كلا، لن أبقى - |
Deixa-te de conversas e tira os meus calções da secadora. c | Open Subtitles | توقف عن قول تلك الكلمة، و احضر ملابسى من المجفف |
Pára de falar em morrer. É óbvio que o Raymond tem medo de morrer. | Open Subtitles | توقف عن قول كلمة موت يبدو أن رايموند يخاف من الموت |
Vais ter de parar de dizer isso, porque duas dúzias de pessoas viram-te lá. | Open Subtitles | توقف عن قول ذلك لأن هناك من شاهدك |
Pára de me chamar de senhor seu inútil... | Open Subtitles | توقف عن قول سيدي يا عديم الفائدة |
Pára de me dizer para ter calma! | Open Subtitles | توقف عن قول هذا |