| Não, não. Não é que eu esperasse ficar com o papel principal porque não esperava mesmo, mas adoro representar, e quero melhorar porque é mesmo isto que quero fazer. | Open Subtitles | كلا, لا, ليس أنّي توقّعتُ أن أحرز تقدّما بالمسرحيّة لأنّي على العكس تماماً, ولكنّي أحبّ التمثيل, |
| Lamento, mas esperava mesmo mais de ti. | Open Subtitles | آسفة، لكن توقّعتُ منكَ أكثر من هذا |
| Desculpem, mas esperava uma coisa diferente. | Open Subtitles | نحن آسفون لقد توقّعتُ شيئاً آخر فحسب |
| Imaginei que tivesse um pequeno depósito de cálcio na orelha interna. | Open Subtitles | لقد توقّعتُ أنّ لديكَ ترسّباً صغيراً من الكالسيوم متوضّعاً في أذنك الدّاخليّة، فقمتُ بتحريكها |
| Imaginei que pudesse dizer isso. Portanto, trouxe isto. | Open Subtitles | توقّعتُ أن يكون هذا ردّك، لذلك أحضرت هذا |
| Os protocolos de aceleração foram mais rápidos do que antecipei. | Open Subtitles | أنظمةُ التسريع عملتْ أسرعَ ممّا توقّعتُ حتّى. |
| É mais inteligente do que eu estava à espera. | Open Subtitles | هناك أكثر بكثير إليك مِنْ ما توقّعتُ. |
| Teodoro, és o último que esperava ver ao meu lado. | Open Subtitles | (تيودورو) -أنت آخر من توقّعتُ رؤيته إلى جانبي |
| Sendo o Jacob quem é, esperava que a surpresa fosse maior. | Open Subtitles | بمعرفتي بطبيعة (يعقوب) فقد توقّعتُ أن أكون أكثر دهشةً |
| House, esperava que a tua relação com a Cuddy complicasse o teu trabalho a longo prazo. | Open Subtitles | (هاوس)، توقّعتُ أنّ علاقتكَ بـ(كادي) ستعقّد عملنا على المدى الطويل |
| E esperava que tivesse um plano de batalha. | Open Subtitles | -أجل. ولقد توقّعتُ أنّكَ تمتلكَ خطّة حربيّة . |
| esperava pior. | Open Subtitles | توقّعتُ الأسوأ |
| Imaginei que iria encontrar a última chamada dela. | Open Subtitles | توقّعتُ أنّه سيعطيني إتّصالها الأخير |
| Temos problemas maiores do que Imaginei. | Open Subtitles | لدينا مشاكلٌ أكبر ممّا توقّعتُ. |
| Imaginei que dirias isso. | Open Subtitles | لعلمك، توقّعتُ أنّك ستقول ذلك. |
| Mas como eu mesmo descobri, as pessoas a quem a confiei são mais... implacáveis do que antecipei. | Open Subtitles | لكن كما اِكتشفتُ بنفسي، الأشخاص الذين عهدتهم عليها هم... لا يرحمون كما توقّعتُ. |
| Eu estava à espera de um sentimento horrível, uma onda de tristeza, alguma coisa por ultrapassar, mas... as pessoas divorciam-se... conhecem novas pessoas, casam novamente. | Open Subtitles | شعوري غريب لكنّني توقّعتُ شعوراً مريعاً كموجةٍ من الحزنِ أو شيءٍ كهذا يسيطرُ عليّ لكنّ الكثيرين يطلّقون، ويقابلون أناساً جدداً ثمّ يتزوّجونَ من جديد |