"توكيل محامٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um advogado
        
    Acho que devo contratar um advogado, abrir um processo civil. Open Subtitles أظنّ إذاً أنّ عليّ توكيل محامٍ وتقديم دعوى مدنيّة
    Não podemos arranjar-lhe um advogado ou coisa parecida? Open Subtitles ألايمكننا توكيل محامٍ له أو ماشابه؟ أعرف أنك تودين المساعدة
    Se não puderem pagar um advogado, o tribunal designará um, e provavelmente será uma merda. Open Subtitles إن لم يكن بمقدوركما توكيل محامٍ فالمحكمة ستوكِّل لكما واحدًا، وسيكون فاشلًا على الأرجح
    Tem direito a um advogado. Se não puder... Open Subtitles لديكَ الحقّ في توكيل محامٍ إذا كنتَ لا تستطيع...
    Estás a dizer-me que queres um advogado, estás no teu direito. Open Subtitles تريدين توكيل محامٍ هذا من حقك.
    Tem o direito a um advogado sem demora. Open Subtitles لديكِ الحق في توكيل محامٍ بالحال
    Tem direito a um advogado. Open Subtitles لديك الحق في توكيل محامٍ.
    Tem direito a um advogado. Open Subtitles لديك الحق في توكيل محامٍ.
    Tem direito a um advogado. Open Subtitles يحقّ لكَ توكيل محامٍ
    Você tem direito a um advogado. Open Subtitles لديك الحقّ في توكيل محامٍ.
    Tem direito a um advogado. Open Subtitles لك الحقّ في توكيل محامٍ.
    Mas tem direito a um advogado. Open Subtitles لكن يحقّ لهم توكيل محامٍ.
    Tem o direito a ter um advogado presente. Open Subtitles ولديك الحق في توكيل محامٍ...
    "Tem direito a um advogado" Open Subtitles لكَ الحقّ في توكيل محامٍ...
    - Têm o direito a falar com um advogado. Open Subtitles -لديكما الحق في توكيل محامٍ
    - Tem direito - à presença de um advogado... Open Subtitles -في توكيل محامٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more