Sabes, já antes de tu sequer teres nascido, tenho encontrado estas pessoas e trancado-as, para que não possam fazer mal. | Open Subtitles | قبل أن تولدي حتى كنت أبحث عن هؤلاء الناس و كنت أحبسهم حتى لا يسببوا أيّ أذى |
Devia ter dado ouvidos ao teu desinteressado pai, ter-me livrado de ti antes de sequer teres nascido. | Open Subtitles | كان ينبغي علي السماع لأبوك. التخلص منك قبل أن تولدي. |
Não nasceste com esse sorriso deslumbrante? | Open Subtitles | مقوّم؟ أتعنين أنّكِ لم تولدي مع تلك الإبتسامة الرائعة؟ |
Só porque não nasceste aqui não quer dizer que não seja o teu lugar. | Open Subtitles | إذا كنتِ لم تولدي هنا فهذا لايعني أنكِ لا تنتمين إلى هنا |
Ele apresentou-nos, mas Becca, ele morreu antes de tu nasceres. | Open Subtitles | لقد عرفنا ببعض ولكن يا بيكا ، لقد مات قبل أن تولدي |
Então, quando tu como bebé nasceres, significa que tu como velha podias... | Open Subtitles | لذا ، عندما تولدي و أنتي طفلة يمكن لك أنت الكبيرة فعلاً |
Não fico doente desde antes de tu nascer. | Open Subtitles | انا لم اجرب المرض يوماً واحداً من قبل ان تولدي |
Se apanha uma má, vai desejar nunca ter nascido. | Open Subtitles | اذا اكلتي محار سئ ستتمنين انك لم تولدي |
A Ila devia ser uma criança quando foram emitidos, ou ainda nem tinha nascido. | Open Subtitles | أنتِ لابّد وأنكِ كنتِ طفلة آنذاك أو لم تولدي بعد |
E se os nossos pais se tivessem convertido ao Catolicismo, um mês antes de teres nascido, seríamos Católicos. | Open Subtitles | لو أن أهالينا أعتنقو ...الكاثوليكية قبل أن تولدي بشهر, لكنا كاثوليكين |
Sabes, teres nascido no Ano do Touro é bom. | Open Subtitles | تعلمين ، أن تولدي في سنة الأوكس أمر جيد |
Podes ter começado algo, mas estava destinado a acontecer antes mesmo de teres nascido. | Open Subtitles | لربما بدأتِ شيئاً ولكنه... مُقدر حدوثه قبل أن تولدي بزمان |
Já vivem em Nova Iorque, antes de teres nascido. | Open Subtitles | لقد عاشوا في "نيويورك" من قبل أن تولدي! |
Teoricamente, ainda não nasceste, então, podes encontrar-te contigo ainda bebé. | Open Subtitles | نظرياً ، أنتي لم تولدي بعد ، لذلك يمكن أن تلتقي بنفسك و أنتي طفلة |
Eu perdoo-te. Não nasceste má. Foram as circunstâncias da vida que te fizeram ser como és. | Open Subtitles | أسامحك، فإنّك لم تولدي شرّيرة، حياتك جعلتك هكذا. |
Sei que não acreditas, mas não nasceste para ser empregada de terriola. | Open Subtitles | اعلم انك لن تصدقيني ولكنك لم تولدي لتكوني مجرد نادلة في مدينة صغيرة نعم اصدقك |
Fui a uma inspecção naval uma vez, antes de tu nasceres. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى عرضٍ للبحرية قبل أن تولدي |
Sabias que antes de nasceres, eram as funerárias que tinham as ambulâncias? | Open Subtitles | أكنتِ تعلمين بذلك قبل أن تولدي... بأنّ البيوت الجنائزية كانت تتولى عمل سيارات الإسعاف؟ |
De pouco antes dos teus pais chegarem, e antes de tu nasceres. | Open Subtitles | بعد ماوصلت امك فحسب, قبل ان تولدي |
Queres dizer que não precisa nascer Hexenbiest? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنه لا يجب أن تولدي كـ "هكسنبيست"؟ |
Eu não queria que tivesses de nascer duas vezes. | Open Subtitles | لم لكن اريدك ان تولدي مرتين |