"توليوس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tullius
        
    Se eu recusar a proposta de Tullius, seremos excluídos de jogos futuros. Open Subtitles إن سحبت قبولى من (توليوس) سوف يَتم تَنحيتُنا عن الألعاب المَستقبلية.
    O Tullius falará disto até chegar aos ouvidos do Titus. Open Subtitles سوف يظل (توليوس) يعطى صوتاً كهذا حتى يصل إلى آذان (تيتيوس).
    O Tullius derrama sangue na nossa própria casa, e o meu pai condena o filho inocente. Open Subtitles لقد سرب (توليوس) الدماء فى بيتى حتىالانالأبيدينإينه البرئ!
    O Tullius devia ser atirado do penhasco. Open Subtitles ينبغى أن يُلقى (توليوس) من منحدراً لعين.
    Enviei ao Tullius, a palavra que aceito os termos da venda. Open Subtitles لقد ارسلتُ كلماتى إلى (توليوس) فى نِيتى عرض الييع.
    - Vou ser vendido ao caralho do Tullius? Open Subtitles لقد تَم بيعى إلى اللعين (توليوس) ؟ هذا إن سقطت فقط.
    Devemos ser humildes para reparar a relação com Tullius Open Subtitles يجب علينا أن نكون متواضعين، أن كُنتُ سوف (أصلحالعلاقةمع (توليوس..
    Tullius vai falar disto até chegar aos ouvidos de Titus. Open Subtitles سوف يقوم (توليوس) بهذه الأصوات حتى يصل الضجيج إلى آذان (تيتوس).
    Tullius e o Magistrado atrasaram-se mas vão chegar daqui a pouco. Open Subtitles (توليوس) والولى تأخروا فى الأعمال المضغوطه. لكن سيصلون قريباً.
    Levo-o para ganhar um favor com o Tullius. Open Subtitles أدفع لكسب مصلحة مع توليوس.
    Com certeza Tullius já soube, mas não demonstrou gratidão. Open Subtitles الكلام الفاسد, لقد وصل غلي إذن (توليوس) و حتى الأن بدون عودة إمتنان.
    Onde sempre dizes que o Tullius frequenta em certo horário, a tratar dos seus assuntos. Open Subtitles حيث تقُوم بذكر (توليوس) عندما بَتردد في ساعة ما, من اجل الإشراف علي مَخاوفهِ.
    Com o suporte de Tullius, finalmente vamos conseguir posição apropriada nos jogos! Open Subtitles بِدعم (توليوس) يُمكننا أخيراً كسب مكان مناسب في الألعاب.
    Falou-me das suas preocupações em relação aos teus negócios com Tullius. Open Subtitles أرسل كلمات عن قلقهِ فيما يَتعلق بإتفاقك مع (توليوس).
    Com um homem como Tullius, nunca nada é menor. Open Subtitles لا شيء مع رجل مثل (توليوس) يُعتبر طفيف.
    Dirigi-me a ti como um amigo de confiança, com as notícias da nova oferta de Tullius relativamente ao Gannicus. Open Subtitles لَقد ذهبت مَعك كصديق موثوق فيهِ. بحمل أنباء إلى (توليوس) عن العَرض الجديد لــ (جانيكوس).
    Está neste momento com Tullius, a acariciar a picha. Open Subtitles إنه يجلس مع (توليوس) و يصغى إليه و يتحدثون على ذلك.
    Independentemente do que Tullius e o rapaz pensem, ganhei o primus graças ao mérito da proeza de Gannicus. Open Subtitles مهما يكُن (توليوس) و الفتى يُفكرون لقد كسبتُ الـ"بريموس" من براعة (جانيكوس).
    Tullius derrama sangue na nossa própria casa e o meu pai condena o filho inocente. Open Subtitles فـ(توليوس) قام بسكب الدماء في منزلنا ومع ذلك فالأب يدين ابنه البريىء
    - A arena nova que se foda! Que se fodam Tullius e os deuses! Open Subtitles (تباً للحلبة الجديدة، وتباً لـ(توليوس اللعين، وتباً للآلهة اللعينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more