Devias chamar o Marcel e dizer-lhe que venha para cá trabalhar depois de almoço. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَدْعوَ مارسيل وتَسْألُيه للصُعُود بعد ظهر اليوم ليَعمَلُ بَعْض العملِ. |
Bem, dinheiro gera mais dinheiro, é isso? É melhor chamar e cancelar a análise da face. | Open Subtitles | أنت من الأفضل أن تَدْعوَ وتَلغي تجميل الوجهَ. |
Devias chamar a polícia por causa disto. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَدْعوَ الشرطة حول هذا. |
Tu podes ignorar-me... e podes chamar nomes à minha namorada, mas o facto é este. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُهملَني... وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَدْعوَ أسماءَ صديقتِي، لكن هنا الشيءُ. |
Tudo bem, vou deixar no começo, mas não vai chamar nossos clientes de "piranhas". | Open Subtitles | الموافقة. أنا سَأَتْركُك تَكُونُها على الهاتف في البِداية، لَكنَّك لَنْ تَدْعوَ زبائنَنا "Hos". |