"تَسْمعُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ouviste
        
    • ouviu
        
    • ouves
        
    • ouve
        
    • Ouviram
        
    • a ouvir
        
    • ouvires
        
    • ouvir o
        
    Não vou falar mais com lacaios! Ouviste? Open Subtitles لا أَتكلّمُ مع خدم بعد الأن تَسْمعُ ذلك؟
    Ouviste falar de Saint-Rose? Open Subtitles ! الا تَسْمعُ عن سانت روز أبداً؟
    ouviu falar no Antigo Testamento? Open Subtitles ألم تَسْمعُ أبداً عن العهد القديم، مايك؟
    Talvez não devas dar ouvidos a tudo o que ouves. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ لا تَستمعَ إلى كُلّ شيءِ تَسْمعُ.
    Os picos na sua onda cerebral indicam que ouve muito bem. Open Subtitles المسامير في موجتكَ الدماغية أشرْ بأنّك تَسْمعُ فقط غرامة.
    Muito bem, turma. Ouviram isso? Open Subtitles حَسَناً،ايها الفصل،هل تَسْمعُ ذلك؟
    Estás a ouvir o que estás a dizer? Open Subtitles لأن يَجْعلُ الطاقم حاد جداً وأنا أَحْبُّ ذلك. هَلْ تَسْمعُ ما أنت تَقُولُ؟ أنا يُمْكِنُ أَنْ أُسقطَ ولف في a مستشفى.
    Se ouvires trote pensa em cavalos e não zebras. Open Subtitles إذا تَسْمعُ hoofbeats، يُفكّرُ الخيولَ، لَيسَ حمير وحشية.
    Ouviste o que disse? Open Subtitles تَسْمعُ ماذا قالَ؟
    Pai, Ouviste o que eu disse? Open Subtitles الأَبّ، تَسْمعُ ماذا أَقُولُ؟
    - Ouviste isto? - E tu? Open Subtitles هَلْ تَسْمعُ هذا؟
    - Já alguma vez Ouviste a palavra "falópio"? Open Subtitles تَسْمعُ أبداً الكلمة "fallopian"؟
    Alguma vez Ouviste uma canção e, de repente, lembras-te de onde estavas quando a Ouviste pela primeira vez? Open Subtitles تَسْمعُ أبداً a أغنية، وbam... أنت ظهرَ صحيحَ أين أنت كُنْتَ متى تَسْمعُه أولاً؟
    - Ouviste aquilo? Open Subtitles - هَلْ تَسْمعُ ذلك؟
    - Já ouviu algo da sua família? Open Subtitles هَلْ لَكَ تَسْمعُ مِنْ عائلتِها لحد الآن؟
    ouviu a senhora Georgina Babineaux falando sobre a vontade do marido de viver. Open Subtitles تَسْمعُ الآنسةَ جورجينا Babineaux تحدّثْ عن زوجِها هَلْ للعَيْش؟
    ouves o barulho daquela luz? Open Subtitles حَسَناً، تَسْمعُ ذلك الصوت الدقَّاق الخفيف؟
    ouves a minha voz. Open Subtitles من الان سوف تَسْمعُ فقط صوتَي.
    Aqueles olhos negros tornam-se brancos e então... você ouve aquele horrível gritar. Open Subtitles تلك العيونِ السوداءِ الصَغيرةِ تتحول الي بيضاء وبعد ذلك... تَسْمعُ تلك النبرة العالية الفظيعة من الصراخ.
    Ela só ouve o tom de carinho. Open Subtitles هي فقط تَسْمعُ النغمة اللطيفة.
    Ouviram o que ele disse? Open Subtitles - تَسْمعُ ماذا قالَ؟
    Ouviram? Open Subtitles تَسْمعُ ذلك؟
    Está a ouvir? Open Subtitles هَلْ تَسْمعُ ذلك؟
    Espera até ouvires quem arranjei para o Ross. Open Subtitles إنتظار حتى تَسْمعُ الذي l أصبحَ لروس. أوه، نعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more