Então, ofendes-me! achas que aceitarei dinheiro de ti? | Open Subtitles | أَنا اتُهَنُت تَعتقدُي بأنّني سأْخذُ مال منك؟ |
Não achas que posso lidar com as coisas por aqui? | Open Subtitles | لا تَعتقدُي بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ الأشياء هنا؟ |
Pelo amor de Deus, o que achas que estás a fazer? | Open Subtitles | ماذا بحق اسمِ الله تَعتقدُي أنكي ستفعلُي؟ |
achas certo trazer um bebé para um lugar como este? | Open Subtitles | هل تَعتقدُي أنّه الصواب أن نأتي بطفل لمثل هذا المكان؟ |
achas que quem estava a conduzir o comboio matou a Mandy? | Open Subtitles | هل تَعتقدُي أن قيادة القطارِ قتلت ماندي ؟ |
Mas não achas que estás a levar isso um pouco além do normal. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَعتقدُي بِأَنَّنا أَخْذها لبعيد جداً |
Sim, porque é que achas que perdemos a melhor parte do programa de hoje? | Open Subtitles | نعم , لماذا تَعتقدُي بأنّنا رَفضنَا الجزء الصحّي لبرنامجِ اليومِ؟ |
achas mesmo que é uma boa ideia? | Open Subtitles | تَعتقدُي حقاً انها فكرة جيّدة؟ |
Não achas um tanto extravagante? | Open Subtitles | الا تَعتقدُي بأنّه نوعُ غريب ومضحك؟ |
O que achas que viste? Fala rapariga. | Open Subtitles | حَسناً،ما الذي تَعتقدُي بأنّك رَأيتيَة؟ |
achas que eles fora abusados? | Open Subtitles | هَلْ تَعتقدُي بأنّهم قَدْ إنتهكوا؟ |
achas que é justo? | Open Subtitles | حَسناً، هَلْ تَعتقدُي بأنّ ذلك عدلُ؟ |
achas que esse é o Quint? | Open Subtitles | هَلْ تَعتقدُي بأنّ كوينت؟ |
Não achas que ela esteja na água. | Open Subtitles | الا تَعتقدُي بأنّها في الماءِ |