"تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • achas que podes
        
    • Pensas que podes
        
    • Acha que me consegue
        
    • Achas que conseguias
        
    E depois de tudo o que fizeste, achas que podes simplesmente voltar para aqui, continuar de onde paraste? Open Subtitles وبعد كُلّ شيءِ عَملتَ، تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ فقط ظهر مشي في، إبدأْ من حيث انتهيك؟
    achas que podes mudar a história para eu nunca ter nascido? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُغيّرَ تأريخَ لكي أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ ولدَ؟
    achas que podes aprender a amar-me assim? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَتعلّمَ لمَحَبَّتي مثل هذا؟
    Tu Pensas que podes tratar o Bambi assim e virares costas? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ فقط تُعالجُ بامبي مثل الذي ويَنصرفُ؟
    Acha que me consegue pôr com este aspecto? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَني بشكل هذا؟
    Achas que conseguias encontrar alguém assim tão radical? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ شخص يكون متطرف؟
    achas que podes ir conversar com ele? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ فقط تَذْهبُ و تكلّمْ معه، لَرُبَّمَا؟
    eu disse-te da última vez,não deves começar uma luta só porque achas que podes ganhar. Open Subtitles أخبرتُك آخر مَرّة، أنت يَجِبُ أَنْ لا تَبْدأَ a حاربْ فقط لأن تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَرْبحَ.
    achas que podes cheirar o teu percurso, sabes? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ فقط... ... شمّْطريقَكَعلى طول ،تَعْرفُ؟
    Olha, velho amigo, achas que podes parar de fazer isso por um bocado? Open Subtitles النظرة، شاب كبير السن، تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ توقّفْ عن العَمَل الذي a لحظة؟
    Pensas que podes vencê-la, Gabriel? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَها، غابريل؟
    Pensas que podes gerir esta merda melhor do que eu? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُديرَ هذا اللعنة أفضل مِني , هههه؟
    Acha que me consegue um encontro com a Lisa? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ علّقْني فوق مَع ليسا، رجل؟
    Achas que conseguias arranjar-me... os ficheiros dos pacientes do escritório do teu pai? Open Subtitles الآن، هَلْ تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ يَحصَلُ عَلى ني الملفاتِ الصبورةِ مِنْ مكتبِ أبّيكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more