"تَفْتحُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • abrir
        
    • abre
        
    • abertas
        
    • abertos
        
    • abrem
        
    Agora, quando se abrir a porta, temos de causar boa impressão. Open Subtitles والآن، عندما تَفْتحُ هذه الأبوابِ يَجِبُ أَنْ نظهر إنطباعَا رائعاً
    Imagina-te a abrir as portas... e a saltar do camião. Open Subtitles شوف نفسك و انت تَفْتحُ الأبوابَ، جاك و انت تقفز مِنْ الشاحنةِ.
    Minha pobre criança, aquele portal abre para um numero infinito de universos. Open Subtitles طفلتي العزيزة، تلك البوابةِ تَفْتحُ على عددِ لانهائيِ من العوالم.
    Aí, quando abre a boca... joga essas tremendas mentiras pra cima de mim. Open Subtitles ثمّ، عندما تَفْتحُ فَمَّكَ... تُفرغُ كُلّ هذه الأكاذيب الكبيرة في جميع أنحاء ني.
    Acabou o espectáculo. Muitas mesas estão abertas. Open Subtitles المعرض إنتهى الكثير مِنْ المناضدِ تَفْتحُ.
    Eles pensam que quer as praias abertas. Open Subtitles هؤلاء الناسِ يَعتقدونَ بانك تُريدُ ان تَفْتحُ الشواطئَ .
    Eles tinham os narizes abertos nessa noite. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُمْ هم تَفْتحُ الأنوفُ ذلك الليلِ.
    Para verem as lojas que abrem e fecham à hora dos tiros. Open Subtitles دقّقْ الأعمال التجارية التي تَفْتحُ وتَغْلقُ حول وقتِ عمليات إطلاق النار.
    Se ela disser sim você vai abrir os olhos? Open Subtitles إذا تَقُولُ نعم هَلْ تَفْتحُ عيونَكَ؟
    Vais abrir uma galeria de caça. Open Subtitles أنت تَفْتحُ شركتك
    Pai! Não te atrevas a abrir a lata de tinta! Open Subtitles لا تَفْتحُ ذلك الطلاءِ يُمْكِنُ أَنْ!
    Vai abrir um restaurante aqui? Open Subtitles تَفْتحُ a مطعم هنا، السّيد Monk؟
    Vai abrir uma loja dela. Open Subtitles أنها تَفْتحُ محلها الخاص.
    É só abrir a garrafa. Open Subtitles أنت فقط تَفْتحُ القنينة.
    Enquanto o olho se abre, o espírito usa o poder da vida para um curto-circuito no sistema. Open Subtitles , بينما العين تَفْتحُ ... تَستعملُالروحُقوَّةَالحياةِ . لاختصار النظامِ ...
    - Como se abre aquele painel? Open Subtitles كَيفَ تَفْتحُ تلك الحيطه؟
    Gás aos guardas, portas abertas às 8:15. Open Subtitles مرّة أخرى يُسمّم الحرّاس بالغاز، _BAR_ الأبواب تَفْتحُ 8:
    A minha mãe sentou-se em cima de mim, manteve-me as pernas abertas... enquanto a bruxa me cortava o clítoris com um pedaço de vidro afiado. Open Subtitles أمّي كان لا بُدَّ أنْ تَجْلسَ عليني ويَحْملُ سيقانَي تَفْتحُ... بينما الساحرة قطّعتْ مِنْ بظرِي مَع a قطعة زجاج حادّة.
    Tubos abertos. Open Subtitles الموانئ تَفْتحُ.
    Eu mantenho os meus olhos abertos. Open Subtitles أَبقي عيونَي تَفْتحُ.
    - Olhos abertos. Open Subtitles - يَبقي عيونَكَ تَفْتحُ.
    Na prisão, eles nunca abrem as portas. Open Subtitles في السجنِ، أنت أبداً لا تَفْتحُ بابَكَ الخاصَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more