"تَقُولُ ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizes isso
        
    • dizer isso
        
    • diz isso
        
    • a dizer que
        
    Aposto que dizes isso a todos os rapazes, não é? Open Subtitles أنا سَأُراهنُ بأنّك تَقُولُ ذلك إلى كُلّ الأولاد.
    Sempre que os vemos, dizes isso. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ نَراهم تَقُولُ ذلك
    Esperei a vida inteira para te ouvir dizer isso. Open Subtitles أنا أَنتظرُ كُلّ حياتي لسَمْع أنت تَقُولُ ذلك.
    Como é que podes dizer isso depois destes anos todos? Open Subtitles كَيْفَ تَقُولُ ذلك بعد كل هذه السَنَواتِ؟
    Aposto que diz isso a todos os polícias. Open Subtitles رَاهنتُ بأنّك تَقُولُ ذلك لكُلّ الشرطة.
    diz isso ao javali enrugado. Open Subtitles هو / تَقُولُ ذلك للخنزيرِ المجعّدِ.
    Está a dizer que vale duas de mim. Open Subtitles لذا أنت تَقُولُ ذلك أنت يساوي إثنان منّي.
    Eu adoro quando dizes isso. Open Subtitles أَحبُّه عندما تَقُولُ ذلك.
    Sabes, eu nunca te ouvi dizer isso, sobre qualquer caso que tenhas fechado. Open Subtitles الموافقة، تَعْرفُ، أنا أبداً مَا سَمعتُ بأنّك تَقُولُ ذلك حول أيّ مِنْ الحالاتِ بأنّك غَلقتَ.
    - Já sabia que ias dizer isso. Open Subtitles نعم، عَرفتُ بأنّك تَقُولُ ذلك.
    Estás a dizer isso só para me enfurecer. Open Subtitles أنت فقط تَقُولُ ذلك لجَعْلي مجنونِ!
    Já sabia que ias dizer isso. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك تَقُولُ ذلك.
    Então, estás a dizer que se voltássemos a andar juntos, seria ainda mais errado do que era antes? Open Subtitles لذا أنت تَقُولُ ذلك إذا شكّلنَا ثانيةً، هو سَيَكُونُ خاطئَ حتى مِنْ قبل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more