Aposto que dizes isso a todos os rapazes, não é? | Open Subtitles | أنا سَأُراهنُ بأنّك تَقُولُ ذلك إلى كُلّ الأولاد. |
Sempre que os vemos, dizes isso. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ نَراهم تَقُولُ ذلك |
Esperei a vida inteira para te ouvir dizer isso. | Open Subtitles | أنا أَنتظرُ كُلّ حياتي لسَمْع أنت تَقُولُ ذلك. |
Como é que podes dizer isso depois destes anos todos? | Open Subtitles | كَيْفَ تَقُولُ ذلك بعد كل هذه السَنَواتِ؟ |
Aposto que diz isso a todos os polícias. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّك تَقُولُ ذلك لكُلّ الشرطة. |
diz isso ao javali enrugado. | Open Subtitles | هو / تَقُولُ ذلك للخنزيرِ المجعّدِ. |
Está a dizer que vale duas de mim. | Open Subtitles | لذا أنت تَقُولُ ذلك أنت يساوي إثنان منّي. |
Eu adoro quando dizes isso. | Open Subtitles | أَحبُّه عندما تَقُولُ ذلك. |
Sabes, eu nunca te ouvi dizer isso, sobre qualquer caso que tenhas fechado. | Open Subtitles | الموافقة، تَعْرفُ، أنا أبداً مَا سَمعتُ بأنّك تَقُولُ ذلك حول أيّ مِنْ الحالاتِ بأنّك غَلقتَ. |
- Já sabia que ias dizer isso. | Open Subtitles | نعم، عَرفتُ بأنّك تَقُولُ ذلك. |
Estás a dizer isso só para me enfurecer. | Open Subtitles | أنت فقط تَقُولُ ذلك لجَعْلي مجنونِ! |
Já sabia que ias dizer isso. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك تَقُولُ ذلك. |
Então, estás a dizer que se voltássemos a andar juntos, seria ainda mais errado do que era antes? | Open Subtitles | لذا أنت تَقُولُ ذلك إذا شكّلنَا ثانيةً، هو سَيَكُونُ خاطئَ حتى مِنْ قبل ذلك؟ |