Se não acreditas em mim, podes ler a minha mente. | Open Subtitles | إذا أنت لا تَعتقدُني، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقْرأَ رأيي. |
- Devias ler esse livro. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَقْرأَ هذا الكتابِ ، جوي لِماذا؟ |
Quando eu o pressiono na minha testa, podes ler o meu nome em sentido inverso. | Open Subtitles | لا، شكراً. عندما أَضْغطُه إلى جبهتِي، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقْرأَ اسمي خلفياً. |
Daniel, tu sabes ler estas coisas. | Open Subtitles | دانيال، هل يُمْكِنُ أَنْ تَقْرأَ هذه الكتابةِ. |
Podia dar um toque a alguém na Rutgers. Devia ter partido as pernas ao reitor por teres preguiça de ler um livro. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَكْسرَ سيقانَ العميدَ لأنك لَنْ تَقْرأَ. |
Pode ler tudo sobre isso na biblioteca. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقْرأَ كلّ شيء عنه في المكتبةِ. |
Pode ler sobre isso no meu artigo. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقْرأَ عنه في مقالتِي. |
Não consegue ler nas entrelinhas? | Open Subtitles | أليس بالإمكان أن تَقْرأَ ما بين السطور؟ |
Está bem, podes ler. Já percebemos. | Open Subtitles | حَسَناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقْرأَ. |
Joey, se queres entrar neste círculo, tens de ler o livro. | Open Subtitles | جوي ! إذا أردت أن تبقى في هذا النادي يَجِبُ أَنْ تَقْرأَ الكتابَ. |
E poderias ler o capítulo 7 sozinho? | Open Subtitles | وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَقْرأَ الفصل السابعَ لوحدك؟ - تَعْني، قَرأَه بدونك؟ |
Qualquer coisa sobre o trabalho,a vida pessoal, e no apartamento da Theresa, deu a entender que se podia ler isso. | Open Subtitles | أيّ شئ حول شغلِها، حياتها الشخصية، وفي شُقَّةِ theresa، - تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَقْرأَ هذه. |
Consegues ler aquilo, Rock? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَقْرأَ ذلك، روك؟ - نعم. |
Disseram-me que tinha de ler nos lábios. | Open Subtitles | قالوا بأنّك تَقْرأَ الشفاهَ. |
Nem precisaste de ler a minha mente. | Open Subtitles | أنت حتى لم تَقْرأَ أفكاري |
Sabes ler o calendário. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقْرأَ a تقويم. |
Kelly, pode ler as mensagens que recebeu do réu para o Tribunal, por favor? | Open Subtitles | (ملخَّص مراسلين صَيحة الأسئلةِ) ، وكيلي، يُمْكِنُ أَنْ تَقْرأَ رسائل النَصَّ إستلمتَ مِنْ المتهمِ إلى المحكمةِ، رجاءً؟ |