Eu sei que se passa qualquer coisa. falei com ele ao telefone. | Open Subtitles | انظر، أَعْرفُ هناك شئ خاطئ انا تَكلّمتُ معه على الهاتف |
Não, falei com ele a semana passada. | Open Subtitles | لا، أنا فقط تَكلّمتُ معه الأسبوع الماضي. |
O Larry disse-te que eu falei com ele sobre a visita do Fitzer? | Open Subtitles | أوه، يا، عَمِلَ لاري يُخبرُك ذلك تَكلّمتُ معه حول الميكانيكي يَتوقّفُ. |
Ainda ontem falei com ele às 10.30. | Open Subtitles | -أنا -أنا فقط تَكلّمتُ معه امبارح الساعة 10 و نص |
Ontem visitei o seu túmulo, e falei com ele. | Open Subtitles | حَسناً، رَأيتُ قبرَه أمس. تَكلّمتُ معه. |
- Eu falei com ele às 11. | Open Subtitles | تَكلّمتُ معه الساعة 11 |
- falei com ele. | Open Subtitles | أنا فقط تَكلّمتُ معه. |
Sim, falei com ele. | Open Subtitles | نعم، تَكلّمتُ معه. |
falei com ele no hangar. | Open Subtitles | تَكلّمتُ معه في المستودع. |
- Falei. falei com ele. | Open Subtitles | نعم، نعم، تَكلّمتُ معه. |
Porque falei com ele. | Open Subtitles | لأن تَكلّمتُ معه. |
Sim, ja falei com ele. | Open Subtitles | تَكلّمتُ معه. |