"تَوقّعتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eu esperava
        
    • estava à espera
        
    Sr. Banks, não é nada do que eu esperava. Open Subtitles السّيد يُودعُ، أنت لا شيءَ مثل الذي تَوقّعتُ.
    Eu tenho que dizer, eu esperava alguém... Open Subtitles يتوجب أَنْ أَقُولَ، لقد تَوقّعتُ شخص آخر
    eu esperava que a mãe dele chegasse ali e começasse a gritar, mas não. Open Subtitles تَعْرفُ، تَوقّعتُ أمَّه أَنْ تَجيءَ في هناك صُراخ وتَحْشو، لَكنَّها لَمْ.
    Sabes, eu esperava que a Ash tivesses uma mente mais aberta. Open Subtitles أتَعْرفُ، تَوقّعتُ بأن ًآش تكُونَ أكثرَ إنفتاحاً.
    Eu não sei o que estava à espera. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي تَوقّعتُ.
    eu esperava mais da alma de um vampiro. Open Subtitles تَوقّعتُ أكثر مِنْ روحِ مصّاصِ دماء
    eu esperava um pouco mais de um carteiro da varsity. Open Subtitles تَوقّعتُ أكثرَ مِنْ a letterman جامعي.
    Não és o que eu esperava. Open Subtitles أنت لَسْتَ الذي تَوقّعتُ.
    E eu esperava vê-lo. Open Subtitles وأنا تَوقّعتُ رؤيتك.
    Eu não sei o que estava à espera. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي تَوقّعتُ.
    É mais leve do que estava à espera. Open Subtitles المليمتر! هو أخفُ مِنْ تَوقّعتُ.
    Foi um pouco mais alto do que estava à espera. Open Subtitles ذلك كَانَ أكثر مِما تَوقّعتُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more