"تُتكلّمْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fales
        
    • fale
        
    • falem
        
    Alguém só pode dar o que realmente possui. Não fales. Open Subtitles الذي يُمْكِنُ أَنْ يَعطي هو الذي يَمتلكُ لا تُتكلّمْ
    Regra número um: discrição. Não fales com ninguém. Open Subtitles القاعدة رقم واحد لا تتحدث بصوت عالى عن الأمر ولا تُتكلّمْ مع أي شخص.
    Não me fales assim, está bem? Open Subtitles لا تُتكلّمْ لي مثل ذلك، موافقة؟ تَدِينُني.
    É surda? Não fale dessa maneira com ela, seu malcriado. Open Subtitles لا تُتكلّمْ معها مثل الذي عَملتَ، أنت رجل وقح.
    Não fale com ninguém. Open Subtitles لا تُتكلّمْ مع أي واحد.
    Está tudo bem. Não falem comigo, sim? Open Subtitles كُلّ شيءِ جيد لا تُتكلّمْ معي ، حسناً؟
    Não fales, estou a ver se consigo contar. Open Subtitles لا تُتكلّمْ فرنشي. أُحاولُ الحِساب.
    Querido, não fales. Open Subtitles العزيز، لا تُتكلّمْ.
    Não fales comigo, Forman. Open Subtitles لا تُتكلّمْ معني، رئيس عمّال.
    Não me fales de doenças! Open Subtitles لا تُتكلّمْ معى عن المرض
    - Não fales como se eu fosse uma criança. Open Subtitles لا تُتكلّمْ معني مثل أَنا a طفل.
    - Não fales tão alto! Open Subtitles لا تُتكلّمْ عالي جداً!
    Não fales. Open Subtitles لا تُتكلّمْ.
    Não fales. Open Subtitles لا تُتكلّمْ.
    Não fale comigo. Open Subtitles لا تُتكلّمْ معني.
    Não fale com o Furlong! Open Subtitles لا تُتكلّمْ معفرلنغِ.
    - Por favor fale comigo. Open Subtitles - رجاءً تُتكلّمْ مَعي.
    Não fale com ninguém. Open Subtitles آدم! لا تُتكلّمْ مع أي واحد.
    Não fale. Open Subtitles لا تُتكلّمْ.
    Não falem Open Subtitles لا تُتكلّمْ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more