Eu sei que estão a tentar proteger a memória do vosso amigo. | Open Subtitles | المقصد أنّه لو كنتم تُحاولون حماية ذكرى صديقكم، فإنّي أفهم. |
Eu sei que estão a tentar proteger a memória do vosso amigo. | Open Subtitles | المقصد أنّه لو كنتم تُحاولون حماية ذكرى صديقكم، فإنّي أفهم. |
Belters fedorentos. Sempre a tentar ficar com o que não é vosso. | Open Subtitles | أنتم مواطنين الحزام القذرين ، دوماً ما تُحاولون الإستيلاء على ما ليس لكم |
Pensei que eram ladrões a tentar roubar as minhas coisas. | Open Subtitles | ظننتُكم لصوص تُحاولون سرقة أغراضي. |
Teve oportunidade de o apanhar e estragou tudo, se é que estava mesmo a tentar. | Open Subtitles | كانت لديكم فرصتكم للقبض عليه وأضعتُموها... لو كنتُم تُحاولون حقاً. |
Foi assim que começou. Estão a tentar fazer-me lembrar da Primavera? | Open Subtitles | هكذا تبدأ هل تُحاولون تذكيرى بالربيع |
E você e os seus colegas vai andar tipo baratas tontas a tentar perceber quem matou o presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أنتَ و شُركائك سوف تركضون في الأرجاء كـ كلاب (الشيواوا)، تُحاولون معرفة من قام بقتل رئيس الولايات المُتحدّة. |
O teu pessoal está a tentar matar-me? | Open Subtitles | هل تُحاولون القضاء علىّ ؟ |
Temia que estavas a tentar matar-me. | Open Subtitles | كُنت أخشى أنكم تُحاولون قتلي |