Giles assassinou ao homem que matou a seu marido e quer que o tire de seu confinamento? | Open Subtitles | قتلَ جايلز الرجُل الذي قتلَ زوجكِ و الآن، تُريديني أن أخرجَهُ من الانفرادي؟ |
Portanto, diz que quer que eu destrua a política na qual trabalhamos há meses ou até mesmo anos? | Open Subtitles | لذا أنت تَقُولين في الحقيقة بأنّك تُريديني أن أحطم سياسةِ كنا نعمل عليها انا وانت لعدة شهور |
Sabe que sou ambientalista. É por isso que não quer que seja juiz. | Open Subtitles | انتِ تعلمي بأنني محامي بيئي ولهذا لا تُريديني أن أُصبح قاضِ |
Estamos quites. Não Queres que te carregue para dentro da casa? | Open Subtitles | أهذا يعني أنّكِ لا تُريديني أن أحملكِ فوق عتبة الباب؟ |
Queres que te ajude a tirar as tuas? | Open Subtitles | هل تُريديني أن أساعدكِ في قص شعركِ أنتِ؟ |
Se foi só um assalto, porque não querias que te visse? | Open Subtitles | لو كان مُجرّد سطو لمَ لمْ تكوني تُريديني أن أراه؟ |
Você não quer que eu saiba onde estão as armas, mas não consegue deixar de reagir sempre que estou próximo. | Open Subtitles | أنتِ لا تُريديني أن أعرف مكان الأسلحة، لكن لا يُمكنكِ الإمتناع عن إبداء ردّة فعل حينما اقترب. |
É óbvio que me odeia e agora quer que faça o quê? | Open Subtitles | من الواضح أنكِ تكرهينني , والآن تُريديني أن أفعل , ماذا ؟ |
Quero que se vá embora. Vá lá, querida. Sabe que não quer que me vá embora. | Open Subtitles | "بحقّكِ، عزيزتي أنتِ تعلمين أنّكِ لا تُريديني أن أغادر" |
Porque me quer tanto neste caso? Tudo bem. | Open Subtitles | -لمَ تُريديني أن أعمل على هذه القضية بشدّة؟ |
quer que eu remarque? Sinto muito. | Open Subtitles | ـ هل تُريديني إعادة تحديد الموعد؟ |
Certo, chefe, onde me quer? | Open Subtitles | أين تُريديني إذن أيتها الرئيسة ؟ |
quer que eu esquente isso para você? | Open Subtitles | تُريديني أن أسخّن هذا لكِ ؟ |
Portanto, Queres que o prove, lésbica? | Open Subtitles | حسنا ، هل تُريديني أن اثبت لك أيتها السحاقية ؟ |
Se Queres reconstruir, deve ser por ordem. | Open Subtitles | لو كنتِ تُريديني أن أعيد بنائها، فلابدّ أن أقوم بذلك بترتيب. |
Queres que procuremos um táxi com o anúncio do Wicked? | Open Subtitles | تُريديني أن أتعقب سيّارة أجرة من لافتة إعلانيّة لـ"ويكيد"؟ |
Só para esclarecer... Queres dizer que fingiu a própria morte e agora esconde-se sob uma nova identidade que precisas que descubra? | Open Subtitles | للتوضيح فقط، تقصدين أنّه زيّف موته، وهُو الآن مُختفٍ تحت هويّة جديدة تُريديني أن أكتشفها؟ |
- A sério? - Queres que invente? | Open Subtitles | ماذا تُريديني أن أفعل، أن أختلق شئ؟ |
Queres que o liberte? | Open Subtitles | تُريديني أن أطلق سراحه؟ |
O que querias que fizesse, que ficasse quieto e te deixasse enlouquecer? | Open Subtitles | ماذا تُريديني أن أفعل، أن أجلس، وادعكِ تفقدين صوابكِ؟ |
Não querias que eu me tornasse um espião qualquer. | Open Subtitles | لمْ تكوني تُريديني أن أكون جاسوساً آخر. |
Não querias que eu mudasse. | Open Subtitles | لمْ تكوني تُريديني أن أتغيّر. |