Deve querer saber se o seu concerto vai ser um êxito. | Open Subtitles | أفترض أنك تُريد أن تعرف إذا ما سوف تكون حفلتك ناجه. |
Estás acordado, Mose, vais querer ver isso. | Open Subtitles | ،لو كنت مستيقظاً ربّما تُريد أن ترى ذلك ـ أين كنت ؟ |
Recebi a tua mensagem. Sobre o que queres conversar? | Open Subtitles | مهلاً، لقد وصلتني رسالتك، عمّا تُريد أن نتحدث؟ |
É por isso que queres magoar mulheres? Para te sentires melhor? | Open Subtitles | لهذا تُريد أن تؤدي النساء، لتشعر بتحسن ؟ |
Se quer que me dispa, é a altura errada. | Open Subtitles | لو تُريد أن تجردني ملابسي ، فالوقت غير مناسب |
Recorda quem quer que esteja a seu lado... quando um destes imbecis persiga-te com uma navalha. | Open Subtitles | تذكَّر مَن تُريد أن يقفُ بجانبِك عِندما يُطاردُكَ أحدُ هؤلاءِ المَلاعين بسِكين |
E vais ter que manter esta janela fechada... se queres que eu tire a minha roupa. | Open Subtitles | ويجب عليك أن تغلق هذه النافذة إن كنت تُريد أن أخلع ملابسي |
Não vai querer começar a mijar verde, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تُريد أن يتغير بولك إلى الأخضر، صحيح ؟ |
E tem mais que razões para querer fazer mal a esta família. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأنّها كانت دائما غيورةً منكِ، ولديها العديد من الأسباب كي تُريد أن تؤذي هذه العائله |
É a mesma alma que te fez querer pontapear a porta. | Open Subtitles | هذهِ نفسُ الروح التي جعَلتك تُريد أن تركل الباب |
Acredite em mim, não vai querer voltar para aquele lado. | Open Subtitles | ثق بي لا تُريد أن تعود إلى الجَانب الآخَر مرة أخرى. |
Olha, se há alguma coisa que queres saber, podes simplesmente perguntar. | Open Subtitles | ..انظر , إذا كان هناك أمراً تُريد أن تعرفه فقط اسأل |
Sei que queres ser combatente, mas tens muito que aprender. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تُريد أن تَكون مُقاتل ولكن هُنالك الكثير لتتعلمه |
Não acredito que queres vender o nosso único acerto. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّك تُريد أن تبيع الشيء الوحيد الذي أصبنا في فعله. |
A minha mãe quer que eu saia com uma mulher da igreja dela. | Open Subtitles | أمّي تُريد أن تُدبّر لي موعداً مع امرأة تذهب إلى كنيستها. |
quer que eu erga as mãos ou mostre a identificação? | Open Subtitles | أتُريدني أن أرفع يديّ، أمْ تُريد أن ترى هويّتي التعريفيّة؟ |
Ouve, o que quer que eu tenha feito, nunca o fiz para te trair. | Open Subtitles | ما فعلته لم افعله بقصد خيانتك. تُريد أن تُساعد؟ |
Apontas para aquilo que queres que morra, primes o gatilho, sai uma pequena bala, a pequena bala acerta aqui e deixas de ser parecido com o Bruce Lee. | Open Subtitles | أترى, تُصوِب على من تُريد أن يموت تضغط على الزِناد طلقة صغيرة تخرُج من هنا |
Disseste que querias ficar longe de tudo que te lembrasse dela. | Open Subtitles | قلتَ أنكَ تُريد أن تهرب من أي شيء يذكرك بها |
A não ser que queiras uma bala no meio dos olhos. | Open Subtitles | إلاَّ إن كنتَ تُريد أن تتلقى طلقة رصاص بين عينيك |
Tem de lhe dizer o que Ela quer saber. | Open Subtitles | يجب أن تُخبرها ما تُريد أن تعرف حالاً. |
Você quer ir. Porque é que quer voltar atrás? | Open Subtitles | انت تُريد العودة للوراء لماذا تُريد أن تعود؟ |