"تُعطي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dês
        
    • dás
        
    Quero que dês o que está dentro da mala ao Sr. Herrera. Open Subtitles أريدكَ أن تُعطي ما بداخل هذه الحقيبة للسيد
    "Mas nunca dês uma espada a um homem que não sabe dançar." Open Subtitles ولكن لا تُعطي سيف أبداً لرجل لا يستطيع القتال
    Não dês a um novato uma bazuca e ficas admirado quando ela explodir tudo. Open Subtitles لا تُعطي المُبتدئ مدفعية قاذف وتندهش عندما تُفجر كل شيء
    dás conselhos de borla a demonios assassinos, mas não me ajudas a mim. Open Subtitles أنت تُعطي الأشرار القتلة نصائح لكنك لن تساعدني
    dás aos Otomanos mais crédito do que merecem. Open Subtitles أنتَ تُعطي العُثمانيين تقديراً أكثر مما يستحقّون
    dás asas às pessoas e podem acabar por voar perto demais do Sol. Open Subtitles تُعطي أحدهم جناح , فيطير بالقرب من الشمس
    Não dês hipótese àquele sacana de ta tirar. Open Subtitles لا تُعطي هذا الوغد فرصة ليأخذ ذلك منك.
    Não vou deixar que dês as marcas do Pai a um humano. Open Subtitles لن أدعك تُعطي علامات أبينا إلى بشريّ
    Não dês essa merda ao Uno, ele é um otário. Open Subtitles اللّعنة. حسنًا، لا تُعطي هذه لـ(يونو). إنّه وغد.
    - Não dês ideias a "A". Open Subtitles أيّةِ أفكار "A" لا تُعطي
    Além disso, dás o teu coração a um deles e acabas magoada. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، أنت فقط تُعطي ... قلبك إلى فتاة واحدة . و بعد ذلك تؤذى
    Não és tu que dás ordens, somos nós. Open Subtitles أنت لا تُعطي الأوامر نحن من نفعل ذلك
    És tu que dás ordens? Ouviste? É ele que dá as ordens... Open Subtitles هل تُعطي الأوامر هنا؟
    És tu que dás as ordens? Open Subtitles اوة, أنت تُعطي الأوامر الان؟
    Tu não dás esperança às pessoas. Open Subtitles أنتَ لا تُعطي الناس الأمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more