"تُعطيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dar-me
        
    • dá-me
        
    • me dá
        
    • me dê
        
    • me deres
        
    • dás-me
        
    • me deste
        
    Queres dar-me os 50 dolares agora, ou vamos pelas movimentações? Open Subtitles تريد ان تُعطيني 50 دولار الآن أو تلعب مرة ثانية ؟
    Queres dar-me um beijo grande? Open Subtitles ها نحن أولاء. هل تُريدين أن تُعطيني قُبلة كبيرة؟
    Talvez devesses dar-me o teu nome. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليكِ أنتِ أن تُعطيني إسمُكِ
    A roupa transforma-me, define-me, dá-me confiança. TED الملابس تبدلني، تُعرفني، تُعطيني الثقة.
    Isso não me dá muita margem de manobra. Open Subtitles تلك الوضعية لم تُعطيني المساحة الكافية للمناورة في الآمر
    Leo, achas que é possível escrever um feitiço que não só me mande de volta ao passado como também me dê total controlo sobre as minhas ações? Open Subtitles ليو، أتظن أنه بإمكاني كتابة تعويذة لا تُرسلني إلى الماضي فحسب بل تُعطيني سيطرة كاملة على أفعالي أيضاً؟
    E a morada vai espalhar-se na Internet como um vírus se não me deres os nomes. Open Subtitles و سينتشرُ مكانُ إقامتهما على الانترنت ما لم تُعطيني تلكَ الأسماء.
    dás-me uma toalha e água para afogar este filho da puta? Open Subtitles هل تُريد أن تُعطيني منشفة لأخنق هذا الملعون
    Além disso, tu roubaste o tipo e não me deste a minha parte. Open Subtitles بجانب، أنت سرقت ولم تُعطيني حصتي
    E se não estiveres muito ocupado depois das aulas, podias passar lá em casa e dar-me os teus apontamentos. Open Subtitles و من ثمّ إن لم تكن مشغولاً جدّاً بعد المدرسه، ربّما يمكنكَ أن تأتي و تُعطيني مذكرات الفيزياء الخاصّه بك
    Meu. Podia dar-me $100? Open Subtitles يا رجُل، أيمكنك أن تُعطيني 100 دولار؟
    Se calhar, deviam dar-me a arma. Open Subtitles ربما يجب أن تُعطيني ذلك السلاح
    Por favor, eu esperava que pudesse apenas... dar-me um medicamento. Open Subtitles ...من فضلكِ، كنتُ آمل فقط أن تُعطيني وصفة
    Vai dar-me acesso ao PROJECTO METAMORFO. Open Subtitles سوف تُعطيني تصريح الدخول إلى "المشروع ميتامورفو
    Quer dar-me uma pista? Open Subtitles أتريد أن تُعطيني تلميحاً عمّا بداخله؟
    É melhor dar-me o urso. Open Subtitles من الأفضل أن تُعطيني ذلك الدبّ.
    Vem a minha casa, insulta-me e dá-me uma lição de História, e eu devo desistir de um negócio que me vai fazer ganhar milhões? Open Subtitles أتيتِ إلى منزلي لتهينيني، و تُعطيني درسًا في التاريـخ و أنا من المفترض أُلغي صفقةً ستدِرُّ عليّ الملايين؟
    dá-me informação suficiente para determinar os seus prováveis futuros. Open Subtitles إنّها تُعطيني ما يكفي من المعلومات لتحديد مُستقبلهم المُحتمل.
    Fico sempre grato pelo trabalho que me dá, Sr. Open Subtitles أنا دائماً ممنون لك لأجل العمل الذي تُعطيني إيَّاه، سيّدي.
    Não me dê sermões sobre paternidade. Open Subtitles من فضلك ، لا تُعطيني مُحاضرة في الأبوة.
    Não tanto o quanto vais ter se não me deres uma resposta! Open Subtitles ليس بقدر ما سيكون لديّك إذا لم تُعطيني إجابة صريحة.
    Então, dás-me essa lista e, na tua cabeça, mato-te imediatamente, aqui, neste restaurante? Open Subtitles إذاً، تُعطيني القائمة في يدي، وفي عقلكِ، تتخيلين أنني سأقتُلُكِ مباشرةً -هنا في هذا المطعم؟
    E tu nunca me deste uma oportunidade, Emily. Open Subtitles لكنّكِ لم تُعطيني خيارًا أبدًا يا (إيميلي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more