O Livro está sempre a mudar. Coisas novas são escritas. Coisas antigas são apagadas. | Open Subtitles | الكتاب دوما ً يتغير أمور جديدة تُدون وأمور قديمة تُمحى |
Há certas coisas inesquecíveis, impossíveis de serem apagadas. | Open Subtitles | هناك أشياء معينة لا تُنسى، مستحيلة، لا تُمحى |
Coisas novas são escritas. Coisas antigas são apagadas. | Open Subtitles | أمور جديدة تُدوّن وأمور قديمة تُمحى |
Acredito que não foste totalmente apagado porque as pessoas que se preocupam contigo não queriam esquecer-se de ti. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لا يمكن أن تُمحى بالكامل لأنّ الناس... الذين يهتمّون لأمرك... ما كانوا ليتخلّوا عنك. |
Creio que eram da outra linha temporal, antes de teres sido apagado, antes da outra linha temporal ter sido reiniciada. | Open Subtitles | أظنّها مِن المسار الزمنيّ الآخر، قبل أنْ تُمحى. قبل أنْ يعاد ضبط المسار. |
Oxalá as cicatrizes fossem tão facilmente apagadas. | Open Subtitles | هل تُمحى كل الندبات بسهولة؟ |
São apagadas. | Open Subtitles | إنها تُمحى. |
- Devia ter sido apagado. - É brutal, não é? | Open Subtitles | أستحق أن تُمحى ذاكرتي - قاسية، أليس كذلك؟ |
Vai ser apagado à meia-noite. | Open Subtitles | سوف تُمحى في مُنتصف الليل. -ربّما... |