"تُنصت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouvidos
        
    • ouças
        
    • ligues
        
    • ouvias
        
    Desde quando dás ouvidos aos outros quando se trata de mim? Open Subtitles منذ متى تُنصت للآخرين عندما يتعلق الامر بي؟
    Não lhe dês ouvidos, Johnny. Adoro o positivismo. Open Subtitles لا تُنصت إليه، تفائل
    Prefiro lamber cascos a deixá-lo dar ouvidos a Clarisse. Open Subtitles سألعق حافرين مفلوقين قبلما أدعك تُنصت لـ (كيلريس) عوضًا عنّا.
    Um dia vais perceber, mas hoje, preciso que me ouças. Open Subtitles يوما ما ستفهم لكن اليوم اريد منك أن تُنصت لي
    Preciso que me ouças. Open Subtitles -أُريدُكَ أن تُنصت لي
    - Sim, pois é. - Não lhes ligues. Open Subtitles . أجل ، إنّه كذلكَ - . لا تُنصت إليهم يا بُنيّ -
    Se me ouvisses, ouvias o que eu estava a dizer. Open Subtitles إذا كُنت تُنصت إلىّ جيداً كُنت لتسمع ما قُلته لك
    Querido amigo, estou a escrever-te porque ela disse que davas ouvidos e compreendias, e que não dormias com aquela pessoa, naquela festa, mesmo sabendo que podias. Open Subtitles " صديقي العزيز... "أنا أكتب لك لأنها قالت بأنكً تُنصت وتتفهم الأمر" "ولم تضاجع ذلك الشخص في الحفلة على الرغم من قدرتك على هذا"
    -Nem sequer me deu ouvidos... Open Subtitles - وأنت لم تُنصت لي حتى ..
    Avisei-te e não deste ouvidos. Open Subtitles -لقد حذرتك، ولم تُنصت لي
    Não lhe dês ouvidos. Open Subtitles لا تُنصت له.
    Não o ouças, ele não é um génio. Open Subtitles -لا تُنصت إليه .
    Não ligues àqueles anormais. Open Subtitles لا تُنصت الى هؤلاء البدائيين
    - Ralph. Tem um bom dia na escola e não ligues aos professores. Open Subtitles (رالف)، استمتع بيومك في المدرسة، ولا تُنصت إلى أيّ من مُدرّسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more