Desde quando dás ouvidos aos outros quando se trata de mim? | Open Subtitles | منذ متى تُنصت للآخرين عندما يتعلق الامر بي؟ |
Não lhe dês ouvidos, Johnny. Adoro o positivismo. | Open Subtitles | لا تُنصت إليه، تفائل |
Prefiro lamber cascos a deixá-lo dar ouvidos a Clarisse. | Open Subtitles | سألعق حافرين مفلوقين قبلما أدعك تُنصت لـ (كيلريس) عوضًا عنّا. |
Um dia vais perceber, mas hoje, preciso que me ouças. | Open Subtitles | يوما ما ستفهم لكن اليوم اريد منك أن تُنصت لي |
Preciso que me ouças. | Open Subtitles | -أُريدُكَ أن تُنصت لي |
- Sim, pois é. - Não lhes ligues. | Open Subtitles | . أجل ، إنّه كذلكَ - . لا تُنصت إليهم يا بُنيّ - |
Se me ouvisses, ouvias o que eu estava a dizer. | Open Subtitles | إذا كُنت تُنصت إلىّ جيداً كُنت لتسمع ما قُلته لك |
Querido amigo, estou a escrever-te porque ela disse que davas ouvidos e compreendias, e que não dormias com aquela pessoa, naquela festa, mesmo sabendo que podias. | Open Subtitles | " صديقي العزيز... "أنا أكتب لك لأنها قالت بأنكً تُنصت وتتفهم الأمر" "ولم تضاجع ذلك الشخص في الحفلة على الرغم من قدرتك على هذا" |
-Nem sequer me deu ouvidos... | Open Subtitles | - وأنت لم تُنصت لي حتى .. |
Avisei-te e não deste ouvidos. | Open Subtitles | -لقد حذرتك، ولم تُنصت لي |
Não lhe dês ouvidos. | Open Subtitles | لا تُنصت له. |
Não o ouças, ele não é um génio. | Open Subtitles | -لا تُنصت إليه . |
Não ligues àqueles anormais. | Open Subtitles | لا تُنصت الى هؤلاء البدائيين |
- Ralph. Tem um bom dia na escola e não ligues aos professores. | Open Subtitles | (رالف)، استمتع بيومك في المدرسة، ولا تُنصت إلى أيّ من مُدرّسيك. |