"تُهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acusações
        
    • acusação
        
    • apresentar queixa
        
    Duas acusações de homicídio veicular, cinco acusações de condução imprudente, posse de substâncias, posse criminosa de arma, violação da liberdade condicional. Open Subtitles بتهمتي دهس غير متعمد بالسيارة، خمس تُهم اعتداء، امتلاك عقاقير محظورة، امتلاك سلاح بدافع الاجرام، وخرق اطلاق السراح المشروط.
    É a parte boa de ter três acusações. Open Subtitles هذا هو الأمر الجيد في الحصول على ثلاث تُهم
    O colchete teimoso de um sutiã, acusações de assédio sexual... Open Subtitles المعانقه الشديده لحمّالة الصدر . تُهم التحرش الجنسي ، تسعه على تسعه
    Suspeitos assassinados, quase nenhumas acusações de tráfico, cocaína que nunca chega ao armazém de provas. Open Subtitles المشتبه بهم ضربوا تُهم قصيرة على صفقات المخدرات الكوكائين الذي لن يصل إلى خزنة الدليل
    Tu serias expulsa da equipa, sem contar a acusação de obstrução contra si. Open Subtitles أنتِ ستُطردين من الفريق، ناهيك عن توجيه تُهم بإعاقة سير العدالة ضدّك.
    Sim, mas não vou fazer acusações, por isso não será necessário. Open Subtitles نعم، لكن لن يكون هناك تُهم محفوظة لذلك لن يكون ضروري
    Então, durante 17 anos eu tenho andado em fugido, a esconder-me de 6 acusações de homicídio e a fazer carreira com a máfia irlandesa. Open Subtitles إذًا لـ17 سنة كنتُ على الهرب، مُختبىء من ست تُهم قتل وعمل مع الغوغاء الإيرلندية.
    Retiro as acusações de interferência se me ajudarem com a investigação. Open Subtitles سأسقط تُهم التدخّل لو ساعدتما في التحقيق.
    Várias acusações de fraude bancária e de telecomunicações. Open Subtitles تُهم مُتعدّدة بالإيداع المصرفي والإحتيال.
    Ele queria que o Congressista lhe tirasse as acusações de drogas. Open Subtitles هو اراد من عضو الكونجرس ان يُسقط عنة تُهم المخدرات و لسوء الحظ
    Ele evitou as acusações de homicídio declarando-se culpado por assalto. Open Subtitles تجنب تُهم القتل غير العمد، من خلال إقراره أنه مُذنب بتهمة السطو المسلح.
    Novas acusações podem ser feitas. Não vale o risco. Open Subtitles يمكن تقديم تُهم جديدة دوماً، هذا لا يستحق المخاطرة.
    Ele diz que vai contar algo grande para retirarmos as acusações de droga. Open Subtitles يقول بأنه سيخبرنا بأمر كبير . مقابل أن نبعد تُهم المخدرات
    Além disso, há acusações de traição e espionagem, que também são crimes capitais. Open Subtitles هذا بجانب تُهم الخيانة والتجسس والتي تُعد أيضاً جرائم يُعاقب عليها بعقوبة الإعدام
    Nunca foram acusados por crimes, mas por baixo do pano existem acusações cochichadas, incidentes que foram cobertos. Open Subtitles لم تتم إدانتهم بأى جرائم لكن في الخفاء بالنسبة لخلفياتهم هُناك تُهم يتم الهمس بها عنهم
    Ele tem 21 anos. 5 acusações de pequenos furtos. Open Subtitles إنه 21 سنة, خمس تُهم سرقة بسيطة.
    Três, todas as acusações do Barrett Brown desaparecem. Open Subtitles ثالثاً، إسقاط جميع تُهم باريت براون.
    E vamos prendê-lo com que acusações ao certo? Open Subtitles أنا آسفة , بأى تُهم سنقوم بالقبض عليه ؟
    Se descobrirmos que deste materiais perigosos a estrangeiros... vais encarar uma acusação de traição. Open Subtitles لو اكتشفنا أنّك أعطيت مواد خطيرة لمُواطنين أجانب، فإنّك ستُواجه تُهم خيانة.
    Sons of Anarchy. Nenhuma acusação ao longo de cinco anos, mas as ofensas passadas foram contrabando e tráfico de armas. Open Subtitles "أبناء الفوضى" بدون تُهم لمدة خمس سنوات،
    Sei que podes prendê-la só por dizer aquilo e mantê-la por 24 horas sem apresentar queixa ou deixar que ela ligue aos seus filhos para dizer boa noite. Open Subtitles لمن سأقتلهم هذا تهديد بالقتل أعلم أنه يمكنك توقيفها لقولها ذلك لـ 24 ساعة بدون توجيه تُهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more