Duas acusações de homicídio veicular, cinco acusações de condução imprudente, posse de substâncias, posse criminosa de arma, violação da liberdade condicional. | Open Subtitles | بتهمتي دهس غير متعمد بالسيارة، خمس تُهم اعتداء، امتلاك عقاقير محظورة، امتلاك سلاح بدافع الاجرام، وخرق اطلاق السراح المشروط. |
É a parte boa de ter três acusações. | Open Subtitles | هذا هو الأمر الجيد في الحصول على ثلاث تُهم |
O colchete teimoso de um sutiã, acusações de assédio sexual... | Open Subtitles | المعانقه الشديده لحمّالة الصدر . تُهم التحرش الجنسي ، تسعه على تسعه |
Suspeitos assassinados, quase nenhumas acusações de tráfico, cocaína que nunca chega ao armazém de provas. | Open Subtitles | المشتبه بهم ضربوا تُهم قصيرة على صفقات المخدرات الكوكائين الذي لن يصل إلى خزنة الدليل |
Tu serias expulsa da equipa, sem contar a acusação de obstrução contra si. | Open Subtitles | أنتِ ستُطردين من الفريق، ناهيك عن توجيه تُهم بإعاقة سير العدالة ضدّك. |
Sim, mas não vou fazer acusações, por isso não será necessário. | Open Subtitles | نعم، لكن لن يكون هناك تُهم محفوظة لذلك لن يكون ضروري |
Então, durante 17 anos eu tenho andado em fugido, a esconder-me de 6 acusações de homicídio e a fazer carreira com a máfia irlandesa. | Open Subtitles | إذًا لـ17 سنة كنتُ على الهرب، مُختبىء من ست تُهم قتل وعمل مع الغوغاء الإيرلندية. |
Retiro as acusações de interferência se me ajudarem com a investigação. | Open Subtitles | سأسقط تُهم التدخّل لو ساعدتما في التحقيق. |
Várias acusações de fraude bancária e de telecomunicações. | Open Subtitles | تُهم مُتعدّدة بالإيداع المصرفي والإحتيال. |
Ele queria que o Congressista lhe tirasse as acusações de drogas. | Open Subtitles | هو اراد من عضو الكونجرس ان يُسقط عنة تُهم المخدرات و لسوء الحظ |
Ele evitou as acusações de homicídio declarando-se culpado por assalto. | Open Subtitles | تجنب تُهم القتل غير العمد، من خلال إقراره أنه مُذنب بتهمة السطو المسلح. |
Novas acusações podem ser feitas. Não vale o risco. | Open Subtitles | يمكن تقديم تُهم جديدة دوماً، هذا لا يستحق المخاطرة. |
Ele diz que vai contar algo grande para retirarmos as acusações de droga. | Open Subtitles | يقول بأنه سيخبرنا بأمر كبير . مقابل أن نبعد تُهم المخدرات |
Além disso, há acusações de traição e espionagem, que também são crimes capitais. | Open Subtitles | هذا بجانب تُهم الخيانة والتجسس والتي تُعد أيضاً جرائم يُعاقب عليها بعقوبة الإعدام |
Nunca foram acusados por crimes, mas por baixo do pano existem acusações cochichadas, incidentes que foram cobertos. | Open Subtitles | لم تتم إدانتهم بأى جرائم لكن في الخفاء بالنسبة لخلفياتهم هُناك تُهم يتم الهمس بها عنهم |
Ele tem 21 anos. 5 acusações de pequenos furtos. | Open Subtitles | إنه 21 سنة, خمس تُهم سرقة بسيطة. |
Três, todas as acusações do Barrett Brown desaparecem. | Open Subtitles | ثالثاً، إسقاط جميع تُهم باريت براون. |
E vamos prendê-lo com que acusações ao certo? | Open Subtitles | أنا آسفة , بأى تُهم سنقوم بالقبض عليه ؟ |
Se descobrirmos que deste materiais perigosos a estrangeiros... vais encarar uma acusação de traição. | Open Subtitles | لو اكتشفنا أنّك أعطيت مواد خطيرة لمُواطنين أجانب، فإنّك ستُواجه تُهم خيانة. |
Sons of Anarchy. Nenhuma acusação ao longo de cinco anos, mas as ofensas passadas foram contrabando e tráfico de armas. | Open Subtitles | "أبناء الفوضى" بدون تُهم لمدة خمس سنوات، |
Sei que podes prendê-la só por dizer aquilo e mantê-la por 24 horas sem apresentar queixa ou deixar que ela ligue aos seus filhos para dizer boa noite. | Open Subtitles | لمن سأقتلهم هذا تهديد بالقتل أعلم أنه يمكنك توقيفها لقولها ذلك لـ 24 ساعة بدون توجيه تُهم |