E aposte aí $10 no Capitão Nemo, na terceira de Belmonte. | Open Subtitles | بالمناسبة، راهن بعشرة دولارات على كابتن نيمو ثالثاً عند بيلمونت. |
E desde que Tom tinha resolvido que uma terceira parte seria necessária para o sucesso da fuga, concordaram que Ben possuía o maior potencial. | Open Subtitles | و منذ ذلك الوقت قرر توم أن طرفاً ثالثاً سيتم إحتياجه لكي يضمن نجاح عملية الهروب، وافقوا بأنّ بن إمتلك الشروط الممتازة. |
Então posso assumir que você contratou um terceiro monitor. | Open Subtitles | أفترض اذاً انك وظفت شخصاً ثالثاً للعناية بالأطفال |
E terceiro... gostaria, de qualquer maneira, de me ver mais tarde? | Open Subtitles | و ثالثاً هل ترغبين و بأي طريقة ان تريني لاحقاً |
E "C", ele claramente entrega-se dentro de um quarto. | Open Subtitles | و ثالثاً ، فإنّه و بكل وضوح يوردك بغرفة النوم |
Três: uma vedação gigante em torno do perímetro: santuário para chimpanzés. | Open Subtitles | ثالثاً : أن نحيطه بسور ٍ ضخم ونجعله محميةً للقردة |
Então, é razoável supor que havia uma terceira pessoa na cena do crime. | Open Subtitles | إذن, إفتراض منطقى أن شخصاً ثالثاً كانَ بالغرفة |
Ela pediu para estar aqui como terceira pessoa, para garantir que sou imparcial. | Open Subtitles | طلبَتْ أن تكون طرفاً ثالثاً لتضمن أن أبقى نزيهة. |
Podias ter arruinado a minha vida ou teres arruinado a tua, no entanto encontraste uma terceira opção. | Open Subtitles | كنت ستدمر حياتيّ أو نا من سيدمرك, ولكن الآن لقد وجدت خياراً ثالثاً. |
A terceira é expulsar o filho-da-mãe do tapete. | Open Subtitles | ثالثاً: أن ترمـى بالخصم خارج المضمار |
terceira, o Steve diz que seria fantástico se pudesse ir com ele. | Open Subtitles | ثالثاً ، لقد قال "ستيف" أنه من الرائع لو كنت استطيع البقاء معه في الطريق |
Havia uma terceira parte no carro. | Open Subtitles | كان هناك شخصاً ثالثاً في السيارة |
Mas ela matou duas vezes e atacou um terceiro numa noite. | Open Subtitles | لكنها قامت بالقتل مرتين و هاجمت ثالثاً في ليلة واحدة |
Você acha que eu teria confiado uma carta a um terceiro se eu pensasse que o conteúdo fosse perigoso? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني كنت لأئتمن طرفاً ثالثاً عبى رسالة لو كنت أعتقد أن محتواه خطير بأي شكل؟ |
Em terceiro lugar, precisamos de uma gestão à escala da bacia oceânica. | TED | ثالثاً أننا نحتاج لأن ندير كامل قاع المحيط |
Vamos ver se podemos aplicar o terceiro lado nela. | TED | لنرى ان كان بالامكان ان ندخل طرفاً ثالثاً في هذا الصراع ماذا يعني هذا ؟ .. ما هي القصة التي أتحدث عنها ؟ |
Podemos lançar um terceiro site, de geriatria. | TED | وربما يوماً ما سنطلق موقعاً ثالثاً عن الشيخوخة .. سوف نرى |
B: tenho namorado, e C: sou a tua ama. | Open Subtitles | ثانياً لدي حبيب ثالثاً أنا جليستك |
E C, não faças essa cara. | Open Subtitles | .ثالثاً. لا تعطيني النظرة |
C) Ligar ao namorado; | Open Subtitles | ثالثاً: الأتصال بالحبيب |
Três: Sustentação na camada externa do galho, para armazenamento máximo de tensão. | TED | ثالثاً : استخدام وتر في الطبقة الخارجية للقوس لتخزين الحد الأقصى من العزم |
Três: "Não, a única coisa que, realmente existe é o nosso comportamento." | TED | ثالثاً: لا، الشيء الوحيد الموجود في الحقيقة هو السلوك |