"ثالثاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • terceira
        
    • terceiro
        
    • C
        
    • três
        
    E aposte aí $10 no Capitão Nemo, na terceira de Belmonte. Open Subtitles بالمناسبة، راهن بعشرة دولارات على كابتن نيمو ثالثاً عند بيلمونت.
    E desde que Tom tinha resolvido que uma terceira parte seria necessária para o sucesso da fuga, concordaram que Ben possuía o maior potencial. Open Subtitles و منذ ذلك الوقت قرر توم أن طرفاً ثالثاً سيتم إحتياجه لكي يضمن نجاح عملية الهروب، وافقوا بأنّ بن إمتلك الشروط الممتازة.
    Então posso assumir que você contratou um terceiro monitor. Open Subtitles أفترض اذاً انك وظفت شخصاً ثالثاً للعناية بالأطفال
    E terceiro... gostaria, de qualquer maneira, de me ver mais tarde? Open Subtitles و ثالثاً هل ترغبين و بأي طريقة ان تريني لاحقاً
    E "C", ele claramente entrega-se dentro de um quarto. Open Subtitles و ثالثاً ، فإنّه و بكل وضوح يوردك بغرفة النوم
    Três: uma vedação gigante em torno do perímetro: santuário para chimpanzés. Open Subtitles ثالثاً : أن نحيطه بسور ٍ ضخم ونجعله محميةً للقردة
    Então, é razoável supor que havia uma terceira pessoa na cena do crime. Open Subtitles إذن, إفتراض منطقى أن شخصاً ثالثاً كانَ بالغرفة
    Ela pediu para estar aqui como terceira pessoa, para garantir que sou imparcial. Open Subtitles طلبَتْ أن تكون طرفاً ثالثاً لتضمن أن أبقى نزيهة.
    Podias ter arruinado a minha vida ou teres arruinado a tua, no entanto encontraste uma terceira opção. Open Subtitles كنت ستدمر حياتيّ أو نا من سيدمرك, ولكن الآن لقد وجدت خياراً ثالثاً.
    A terceira é expulsar o filho-da-mãe do tapete. Open Subtitles ثالثاً: أن ترمـى بالخصم خارج المضمار
    terceira, o Steve diz que seria fantástico se pudesse ir com ele. Open Subtitles ثالثاً ، لقد قال "ستيف" أنه من الرائع لو كنت استطيع البقاء معه في الطريق
    Havia uma terceira parte no carro. Open Subtitles كان هناك شخصاً ثالثاً في السيارة
    Mas ela matou duas vezes e atacou um terceiro numa noite. Open Subtitles لكنها قامت بالقتل مرتين و هاجمت ثالثاً في ليلة واحدة
    Você acha que eu teria confiado uma carta a um terceiro se eu pensasse que o conteúdo fosse perigoso? Open Subtitles هل تعتقد أنني كنت لأئتمن طرفاً ثالثاً عبى رسالة لو كنت أعتقد أن محتواه خطير بأي شكل؟
    Em terceiro lugar, precisamos de uma gestão à escala da bacia oceânica. TED ثالثاً أننا نحتاج لأن ندير كامل قاع المحيط
    Vamos ver se podemos aplicar o terceiro lado nela. TED لنرى ان كان بالامكان ان ندخل طرفاً ثالثاً في هذا الصراع ماذا يعني هذا ؟ .. ما هي القصة التي أتحدث عنها ؟
    Podemos lançar um terceiro site, de geriatria. TED وربما يوماً ما سنطلق موقعاً ثالثاً عن الشيخوخة .. سوف نرى
    B: tenho namorado, e C: sou a tua ama. Open Subtitles ثانياً لدي حبيب ثالثاً أنا جليستك
    E C, não faças essa cara. Open Subtitles .ثالثاً. لا تعطيني النظرة
    C) Ligar ao namorado; Open Subtitles ثالثاً: الأتصال بالحبيب
    Três: Sustentação na camada externa do galho, para armazenamento máximo de tensão. TED ثالثاً : استخدام وتر في الطبقة الخارجية للقوس لتخزين الحد الأقصى من العزم
    Três: "Não, a única coisa que, realmente existe é o nosso comportamento." TED ثالثاً: لا، الشيء الوحيد الموجود في الحقيقة هو السلوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more