"ثبات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estabilidade
        
    • firmeza
        
    • firme
        
    • estável
        
    • constante
        
    • constância
        
    Mas com estas pesadas velas, as canoas precisam de estabilidade extra. Open Subtitles و لكن مع الرحلات القاسية, يحتاج الكانو إلي ثبات أكثر
    Mas todos me diziam que a estabilidade da estrutura era mais importante. Open Subtitles لكن الجميع أخبرني أن ثبات الهيكَل أهم من ذلك
    Expliquei-lhe que ela tem de espreitar para umas sementes primeiro para confirmar a firmeza do grão. Open Subtitles وضّحت بأنة يجب التأكد من القشر... لتحقق من ثبات حبات الذرة...
    Sem rancor para com pessoa alguma, com caridade para todos, com firmeza no direito, assim como Deus nos dá a faculdade de ver o que é direito, tratemos de esforçar-nos para concluir o trabalho em que estamos empenhados Open Subtitles * دون ضغينة اتجاه أي أحد * * وبإحسان للجميع * مع ثبات في الحق * * كما أعطانا الله القدرة لرؤية الحق
    "Vejam: estes testes foram concebidos para descobrir até que ponto as pessoas tinham a mão firme, quão aguçada era a sua visão, se eles tinham controlo da sua arma. TED وسوف يقولون، إنظروا، صممت هذه الاختبارات لمعرفة عدد الأشخاص الذين لديهم ثبات في اليد، ومدى حرصهم على إتزان البصر، وما إذا كان لديهم تحكم على أسلحتهم.
    Talvez queira investir agora. Enquando o mercado de acções se mantêm estável. Open Subtitles قد يريد الاستثمار الان ثبات سوق الاسهم الماليه المحموله
    Há uma certa constante aqui. Assim que aceitares isso, é revigorante. Open Subtitles هناك ثبات مؤكَّد في نقص الثوابت، وحالما تتقبّله، ستشعر بالانتعاش.
    Deve ser surpreendente para muitos de vocês nesta sala, que não é o tempo que interessa, não é o período de preservação, é a constância da temperatura de preservação que interessa. TED وقد يكون مفجائاً لمعظمكم في هذه القاعة، عندما لا يكون الوقت هو المهم، ولا طول فترة الحفاظ على الجسم، إنها ثبات درجة الحرارة هي العامل الأكثر أهمية.
    Longa resistência observada nos indivíduos seleccionados que indicaram avançada avançada estabilidade emocional. Open Subtitles ‫مقاومة أطول, تمت ملاحظتها ‫فى أقراد أظهروا ‫ثبات عاطفي متطور
    e depois, adiciono uma placa de suporte de metal. Isso vai dar-lhe muito mais estabilidade. Open Subtitles ثم اضيف داعم معدني، وهذا سيمنحها ثبات أكثر
    Se colocares 3 a 5 degraus acima do telhado consegues mais estabilidade, e é mais fácil de ver em que condições está. Open Subtitles درجات ممتدة ثلاثة لخمسة فوق سطح السقف أعطي سلم الإمداد ثبات أكبر ومن الأسهل الرؤية في الأوضاع الدخانية
    É meu dever certificar-me da estabilidade da tripulação. Open Subtitles يجب أن أراجع ثبات الطاقم أيها القبطان
    Se eles tiverem sequências de estabilidade idênticas em ambos os lados, e... Open Subtitles إن كان لديها تسلسل ثبات متطابق في كلا الجانبين ...و
    Divya, consegues fazê-lo, com calma e firmeza. Open Subtitles ديفيا) , يمكنكِ فعل ذلك , بلطف و ثبات)
    Por outras palavras, foi o equipamento nas mãos do soldado vulgar que foi o responsável, e não uma visão mais aguçada, nem uma mão mais firme. TED وبعبارة أخرى، فقد كانت المعدات التي في أيدي الجندي العادي المسؤول عن ذلك وليس دقة البصر الزائدة أو ثبات اليد.
    Eu sempre achei que... o segredo para uma mão firme é um coração firme. Open Subtitles لطالما وجدت أنّ سرّ ثبات اليد نابعٌ مِنْ ثبات القلب
    Mantenha a respiração firme e constante. Open Subtitles استمري بالتنفس بهدوء و ثبات
    A Lua mantém a Terra estável. Open Subtitles يحافظ القمر على ثبات الأرض.
    - Descarga estável de 290. Open Subtitles -معدل ثبات التدفق : 2-9-0
    É disso que dependemos para um abastecimento constante de energia. TED هذا ما نعتمد عليه حاليًا من أجل ثبات الإمدادات من الطاقة.
    Não é constante. Não posso prever quando liga, porque é imprevisível. Open Subtitles لا يوجد ثبات, ولا أستطيع أن أتوقع متى سيتصل لأنه متقلب.
    A preservação e a sobrevivência do ADN depende de muitos fatores e, tenho que reconhecer, muitos deles ainda não entendemos bem, mas consoante a altura em que um organismo morre e quão rapidamente ele é enterrado, a profundidade da sepultura, a constância da temperatura do ambiente dessa sepultura, é que ditam quanto tempo o ADN vai sobreviver em intervalos de tempo geologicamente significativos. TED إذاً فالحماية والمحافظة على الحمض النووي سليماً يعتمد على عوامل عدة ، وعليّ أن أعترف، معظمه مازلنا غير قادرين على فهمه، ولكن بالإعتماد على زمن موت جسم والسرعة التي تمّ دفنه بها ، عمق الدفن، و ثبات درجة حرارة بيئة الدفن، سوف تبيّن في نهاية المطاف إلى متى سيظل الحمض النووي سليماً خلال مدة زمنية مجدية من الناحية الجيولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more