Isto é o último lugar Onde nós podemos fazer uma fortuna | Open Subtitles | هذا المكان الأخير حيث يمكننا أن نحصل على ثروة طائلة |
Estou a gastar uma fortuna em átomos, e temos de cortar despesas. | Open Subtitles | أنا أنفق ثروة طائلة على الذرّات وعلينا أن نقلل من النفقات |
Agora que penso nisso, com guardas em dois continentes, só os subornos devem ter-te custado uma fortuna. | Open Subtitles | عندما أفكر في الأمر حُراس مُتواجدون بقارتين لابُد أن الرشاوى وحدها قد كلفتك ثروة طائلة |
Você devia escrever para uma dessas revistas chanfradas de detectives. Faria uma fortuna. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة. |
Quando for advogado, vou ganhar uma fortuna para defender os meus colegas do colegialLiceu. | Open Subtitles | عندما أَصبح محامي، سَإجمعْ ثروة طائلة من الدفاع عن رفاق مدرستي العليا. |
Claro! Ofendeste-te por te ter feito ganhar uma fortuna! | Open Subtitles | أنك ناكرا للجميل لأني أنا من جعلك تجمع ثروة طائلة |
O Mundo cai aos bocados, este tipo faz uma fortuna. | Open Subtitles | العالم يتفكّك وهذا الرجل يجمع ثروة طائلة |
Façam uma fortuna e divirtam-se! Venham ao Salão Pachinko! | Open Subtitles | إجمع ثروة طائلة وتمتع بوقتك تعال إلى صالة إستقبال باشينكو |
A mãe dele fez uma fortuna com imóveis. | Open Subtitles | عائلته كوّنت ثروة طائلة من العمل في العقارات |
Isso vai custar a cada um uma fortuna em custas legais e quotas sindicais, o que não será nada, comparado com o custo de perderem o emprego. | Open Subtitles | سيكلفكم ثروة طائلة بالرسوم القانونية و نفقات الوحدة و تلك خسارة لا تذكر بجوار خسارة وظائفكم |
Sabes, aposto que se este tipo se despedisse e abrisse um serviço de encontros, ele faria uma fortuna. | Open Subtitles | تعلمي , أراهن لو أن ذلك الرجل يترك عمله ويفتح خدمة مواعدة سيجمع ثروة طائلة |
Cintos de segurança, engenhos de segurança e por aí fora e o seu amigo fez uma fortuna. | Open Subtitles | حزام مقعد من ادوات الامان وهلم جرا. وصديقك جمع ثروة طائلة. |
Tenho quatro pessoas interessadas. Três deles valem uma fortuna. | Open Subtitles | لديّ 3 فرق تُزايد الآن، سنحقق بهم الثلاثة ثروة طائلة |
O Jagger pagará uma fortuna para recuperá-lo, o suficiente para um homem e a sua tripulação viverem como César, até que Deus os guie até casa. | Open Subtitles | . جاغر " سيدفع ثروة طائلة لإستعادته" . " ثروة تكفي زميل و طاقمه للعيش كالـ " قيصر . حتي يعودون إلي الرب |
Se não gostas do que fazes, vai custar-lhe uma fortuna. E ele sabe disso. | Open Subtitles | إذا لم تحبّ ما تقوم به فإنّ ذلك سيكلّفه ثروة طائلة ، وهو على علم بذلك |
- O quê? A loja dos iogurtes? Vais ganhar uma fortuna. | Open Subtitles | مطعم الزبادي ذلك، ستجمع ثروة طائلة |
Foi assim que Crain fez uma fortuna: | Open Subtitles | ذلك حيث جَمعَ كراين ثروة طائلة |
O tempo esgota-se." O Cotillão " é um evento muito importante. O pai dela e eu já gastamos uma fortuna. | Open Subtitles | لقد بدأ الوقت ينفذ لقد نظمنا لـ (كايتلان) حفلة ضخمة أنا و والدها أنفقنا ثروة طائلة على الحفلة |
Paga-se uma fortuna para morar aqui e ter... uma recepção de telemóvel horrível. | Open Subtitles | "ماليبو" لقد دفعت ثروة طائلة لتعملي هنا كمستقبلة للمكالمات على المحمول |
E fez uma fortuna nos anos 60. | Open Subtitles | وصنع ثروة طائلة خلال فترة الستينات |