Enquanto o Egipto se dilacerava numa guerra civil... eu dobrava a minha fortuna como médico dos ricos. | Open Subtitles | بينما مزقت مصر نفسها بالحرب الأهلية فقد ضاعفت ثروتى كونى طبيب الأغنياء |
Ele não tem capacidade para ganhar uma moeda de prata de dez cêntimos! Se te casares com ele não te darei um cêntimo da minha fortuna! | Open Subtitles | أنه فقير وغير متعلم إذا تزوجتيه لن أعطيك بنس من ثروتى |
Passei seis anos a planear isto. Toda a minha fortuna. | Open Subtitles | أستمع ألى لقد قضيت ست سنوات أخطط لهذا وكامل ثروتى |
- "E por causa do meu amor pelas artes, ordeno que metade da minha fortuna seja utilizada para formar uma companhia de ballet." | Open Subtitles | - "وبسبب حبى للفن والفنانين انا اوصى بنصف ثروتى فى اقامة شركة بالية |
Dei-lhes 2 semanas de pré-aviso encontrei um corpo, 50 dólares... e fiz-me ao mundo para fazer fortuna. | Open Subtitles | اعطيت اسبوعين واصبحت جسدا ب50 دولار واصبح مبعوثا الى العالم لجمع ثروتى |
A minha fortuna está a salvo. Posso sustentá-la. | Open Subtitles | ثروتى كبيرة ، يمكننى أن أمنحكِ إياه - حقاً ؟ |
A minha fortuna e charme salvaram-no. | Open Subtitles | ثروتى و سحرى انقذوه |
Aposto a minha fortuna em cigarros. | Open Subtitles | أراهن بكامل ثروتى من السجائر على ذلك! |
A América fez a minha fortuna. | Open Subtitles | فهى سبب ثروتى |
Eu fiz a minha fortuna ... | Open Subtitles | وجعلت ثروتى |
Vim para Londres para fazer fortuna. | Open Subtitles | انا يتيم لقد جئت الى لندن لاعمل ثروتى |