Ganhou uma fortuna no pôquer, mas depois perdeu tudo. | Open Subtitles | ربح ثروه من لعب القمار وخسرها بنفس الطريقه |
Porque é que gastei aqui uma fortuna neste apartamento? | Open Subtitles | لماذا قمت بصرف ثروه لأعيد تزيين هذه الشقه ؟ |
Aposto que a agência faz uma fortuna. | Open Subtitles | سأراهن أنك تجلبين ثروه بعيدا عن تلك الوكاله و لماذا لا ؟ |
Danglers, é o mago das finânças, assesor de grandes fortunas, o leão que protege a riqueza da nação. | Open Subtitles | دانجلرز الممول السحرى , الناصح الى الثروات العظيمه , الاسد الذى يحرث ثروه الامه |
Estamos próximos a uma riqueza além da sua imaginação. | Open Subtitles | نحن قريبون من ثروه اكبر مما تحلم بها |
Custa uma fortuna apanhá-las e transportá-las. | Open Subtitles | تكلف ثروه فى الحفر لها و ثروه أخرى عند نقلها |
Mas continua a controlar o filho e o filho vale uma fortuna a menos que, por qualquer razão, o rapaz morra antes dos 21 anos. | Open Subtitles | لَكنَّه ما زالَ يُسيطرُ على إبنِه وأبنه يساوى ثروه مالم لسبب ما الولد يموت قبل أن يصل الى 21 عاما |
Você pagou uma fortuna por aquela bebida, e eles te jogam no olho da rua. | Open Subtitles | لقد دفعت ثروه من أجل ذلك المشروب و هم سوف يلقونك فى الشارع |
Com este tipo e com o seu desaparecimento, farei uma fortuna rearmando o mundo. | Open Subtitles | مع هذا الفتى وانت ستنتهى سوف اجمع ثروه طائله من اعاده تسليح العالم |
Que maneira simples... de ganhar dinheiro ! Vamos ganhar uma fortuna ! | Open Subtitles | يا لها من طريقه سهله للحصول على المال هذا صحيح انها ثروه |
Mandamos-os de volta. Custam-nos uma fortuna. | Open Subtitles | نحن سنرسلهم جميعاً هذا يكلفني انا وانت ثروه |
Gastámos uma fortuna em barreiras místicas. É bom saber que foi um bom investimento. | Open Subtitles | لقد صرفت ثروه على البوابات الروحيه من الجيد معرفة ان استثمارتنا تنجح |
Pago uma fortuna para viver num bairro que, de dia, é moda e, à noite, se traveste! | Open Subtitles | انا ادفع ثروه لأعيش بحي شائع باليوم ومليء بالمتحولات جنسياً بالليل |
Se acontecer algo enquanto lá estivermos, a Annie pode ganhar uma fortuna. | Open Subtitles | اذا حدث اى شىء ونحن هناك "سيجنى هذا ثروه لـ "آنى |
Para alguém que fez o amo perder uma fortuna, não te mostras envergonhado. | Open Subtitles | بالنسبه لرجل اضاع على سيده ثروه, تظهر خجل بسيط |
Espera... O senhor disse que eu tinha um bom plano para me casar com uma fortuna. | Open Subtitles | الناس يقولون أنني خططت جيدا للزواج من ثروه |
Não te esqueças... aquela moeda que me tiraste vale uma fortuna. | Open Subtitles | لا تنسي هذه الميداليه التي اخذتها مني تساوي ثروه |
Escravos são riqueza, Comandante. | Open Subtitles | لنقتل العبريين العبيد ثروه أيها القائد |
Não tenho riqueza, nem perícia pastoril. | Open Subtitles | ليس لدى ثروه و لست ماهرا كراعى غنم |
Mesmo assim, bastante riqueza para uma camponesa, não achas? | Open Subtitles | مازالت ثروه جيده لفتاه قرويه .ماقولك |