| Então prestem atenção, há uma falha no sistema de checagem dos fatos. | Open Subtitles | هناك ثغرة في نظام تدقيق الحقيقة واحدة كبيرة |
| É possível haver uma falha no sistema? | Open Subtitles | فهل من الممكن أن تكون هناك ثغرة في النظام؟ |
| - Um amigo mostrou-nos o buraco na cerca. | Open Subtitles | صديقنا دلّنا على ثغرة في السياج قبل سنة تقريباً |
| No entanto, não poderia admitir quaisquer falhas no plano. | Open Subtitles | فهو لا يمكنه ان يسمح لأي ثغرة في الخطة |
| Houve uma falha na segurança, e ele escapou. | Open Subtitles | وكانت هناك ثغرة في الحراسة مكنته من الهرب |
| Pode ser uma brecha no casco. Não sei. | Open Subtitles | يمكن أن تكون ثغرة في جسم السفينة، أنا لا أعرف. |
| Têm uma vulnerabilidade na vossa função multiview, seu idiota. | Open Subtitles | لديك ثغرة في آلية العرض المتعدد يا غبي |
| Havia uma brecha na lei que permitia às vítimas perdoar aos criminosos, permitindo-lhes evitar serem presos. | TED | كما ترون هناك ثغرة في القانون تسمح للضحية بمسامحة الجاني وبالتالي يتجنبون السجن. |
| Isto é muito bom, mas disseste que só uma pequena quantidade deste mineral é suficiente para abrir um buraco no universo. | Open Subtitles | هذا كله جيد لكنك قلت أن كمية قليلة من المعدن كافية لإحداث ثغرة في الكون |
| O advogado encontrou finalmente uma falha no pré-nupcial? | Open Subtitles | المحامي وأخيرا وجدت ثغرة في اتفاقية ماقبل الزواج الخاصة بك؟ |
| Acham que podem ter encontrado uma falha no meu acordo pré-nupcial. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أنه لربما تكون هناك ثغرة في العقد. |
| Se não fosses meu amigo, teria um buraco na minha vida. | Open Subtitles | إن لم تكن صديقي ! سيكون هناك ثغرة في حياتي |
| Os nossos heróis vêm um buraco na defesa Soviética. | Open Subtitles | ابطالنا يكتشفون ثغرة في الدفاعات السوفيتية |
| E se ele encontrar falhas no seu testemunho... | Open Subtitles | وإذا وجد أي ثغرة في شهادتك فعندها .. |
| Mas está a criar uma falha na lei de responsabilidade. | Open Subtitles | لكنّك تخلق ثغرة في قانون المسؤولية |
| Houve uma falha na segurança... | Open Subtitles | كان هناك ثغرة في الحراسة وهرب ؟ |
| Há uma brecha no teu caso, não no meu. | Open Subtitles | كانت هناك ثغرة في قضيتك و ليست قضيتي |
| - Houve uma brecha no sistema. | Open Subtitles | كان هناك ثغرة في النظام. |
| Precisamos de encontrar uma vulnerabilidade na "firewall", e ver como é que podemos geolocalizar o telemóvel da Tessa. | Open Subtitles | علينا البحث عن ثغرة في جدار الحماية "و إيجاد طريقة لتحديد موقع "تسا |
| No Ártico, qualquer brecha na barreira de gelo pode salvar vidas. | Open Subtitles | فيالقطبالشمالي، أي ثغرة في الحاجز الثلجي يمكن أن تكون حبل النجاة. |
| Existe um buraco no nosso universo, que leva para outra Terra. | Open Subtitles | هنالك بالفعل ثغرة في عالمنا تقود إلى عالمه |