"ثغرة في" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma falha no
        
    • buraco na
        
    • falhas no
        
    • uma falha na
        
    • uma brecha no
        
    • uma vulnerabilidade na
        
    • brecha na
        
    • buraco no
        
    Então prestem atenção, há uma falha no sistema de checagem dos fatos. Open Subtitles هناك ثغرة في نظام تدقيق الحقيقة واحدة كبيرة
    É possível haver uma falha no sistema? Open Subtitles فهل من الممكن أن تكون هناك ثغرة في النظام؟
    - Um amigo mostrou-nos o buraco na cerca. Open Subtitles صديقنا دلّنا على ثغرة في السياج قبل سنة تقريباً
    No entanto, não poderia admitir quaisquer falhas no plano. Open Subtitles فهو لا يمكنه ان يسمح لأي ثغرة في الخطة
    Houve uma falha na segurança, e ele escapou. Open Subtitles وكانت هناك ثغرة في الحراسة مكنته من الهرب
    Pode ser uma brecha no casco. Não sei. Open Subtitles يمكن أن تكون ثغرة في جسم السفينة، أنا لا أعرف.
    Têm uma vulnerabilidade na vossa função multiview, seu idiota. Open Subtitles لديك ثغرة في آلية العرض المتعدد يا غبي
    Havia uma brecha na lei que permitia às vítimas perdoar aos criminosos, permitindo-lhes evitar serem presos. TED كما ترون هناك ثغرة في القانون تسمح للضحية بمسامحة الجاني وبالتالي يتجنبون السجن.
    Isto é muito bom, mas disseste que só uma pequena quantidade deste mineral é suficiente para abrir um buraco no universo. Open Subtitles هذا كله جيد لكنك قلت أن كمية قليلة من المعدن كافية لإحداث ثغرة في الكون
    O advogado encontrou finalmente uma falha no pré-nupcial? Open Subtitles المحامي وأخيرا وجدت ثغرة في اتفاقية ماقبل الزواج الخاصة بك؟
    Acham que podem ter encontrado uma falha no meu acordo pré-nupcial. Open Subtitles إنهم يعتقدون أنه لربما تكون هناك ثغرة في العقد.
    Se não fosses meu amigo, teria um buraco na minha vida. Open Subtitles إن لم تكن صديقي ! سيكون هناك ثغرة في حياتي
    Os nossos heróis vêm um buraco na defesa Soviética. Open Subtitles ابطالنا يكتشفون ثغرة في الدفاعات السوفيتية
    E se ele encontrar falhas no seu testemunho... Open Subtitles وإذا وجد أي ثغرة في شهادتك فعندها ..
    Mas está a criar uma falha na lei de responsabilidade. Open Subtitles لكنّك تخلق ثغرة في قانون المسؤولية
    Houve uma falha na segurança... Open Subtitles كان هناك ثغرة في الحراسة وهرب ؟
    uma brecha no teu caso, não no meu. Open Subtitles كانت هناك ثغرة في قضيتك و ليست قضيتي
    - Houve uma brecha no sistema. Open Subtitles كان هناك ثغرة في النظام.
    Precisamos de encontrar uma vulnerabilidade na "firewall", e ver como é que podemos geolocalizar o telemóvel da Tessa. Open Subtitles علينا البحث عن ثغرة في جدار الحماية "و إيجاد طريقة لتحديد موقع "تسا
    No Ártico, qualquer brecha na barreira de gelo pode salvar vidas. Open Subtitles فيالقطبالشمالي، أي ثغرة في الحاجز الثلجي يمكن أن تكون حبل النجاة.
    Existe um buraco no nosso universo, que leva para outra Terra. Open Subtitles هنالك بالفعل ثغرة في عالمنا تقود إلى عالمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus