| Tanto tempo para ganhar a tua confiança e tu planeavas fugir. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت، أنا أحاول كسب ثقتكِ في وقتٍ أنتِ تخططين فيه للهرب |
| E preciso de ganhar a tua confiança. | Open Subtitles | لأنني أحب التخطيط للمستقبل وعليّ أن أكسب ثقتكِ |
| O meu hábito de partilhar coisas com ela não devia ser prioritário à tua confiança. | Open Subtitles | لم يكن عليَ أن اجعلَ إعتيادي على مشاركة الأمور معها اولويةً فوقَ ثقتكِ |
| Sabia que podia confiar em si, se acreditasse que eu era merecedor da sua confiança. | Open Subtitles | علمتُ بأنني أستطيع الوثوق بكِ إن اعتقدتِ بأنني جدير بنيل ثقتكِ |
| Deu-lhe a sua confiança. | Open Subtitles | لقد منحتيها ثقتكِ مثلما فعلت أنا |
| A estranheza está a encobrir uma falta de confiança nesse talento natural. | Open Subtitles | والغرابة موجودة لأنك تحاولين التغطية على انعدام ثقتكِ في موهبتكِ الفطرية. |
| A minha ansiedade em vender é menor, porque sei que a sua fé nesta ilha é derivada do conhecimento secreto de que está prestes a ser inundada de ouro Espanhol. | Open Subtitles | ستجدينني أقل اهتماماً بالبيع عن الآخرين، على ما أعلمه فأن ثقتكِ بهذا المكان مشتقة من المعرفة السرية، |
| Para provar a você como é importante que confie em mim. | Open Subtitles | لأثبتَ لكِ كم هيّ ثقتكِ مهمةٌ لي |
| Ele vai fazer o que for preciso para ganhar a tua confiança, e, em seguida, ele vai prender-te sobre os teus medos, e ele vai manipular-los e fazer coisas que tu nunca pensas-te jamais fazer. | Open Subtitles | سيفعل ما يحتاجُ أن يفعلهُ ليكسبَ ثقتكِ وبعدها ،، سيتغذى على خوفكِ وسيتلاعبُ بكِ حتى تفعلي أشياءً |
| Admiro a tua coragem e a tua confiança. | Open Subtitles | بالرغم من أنني أحترم ثقتكِ وشجاعتكِ |
| Isto é tudo uma encenação concebida para ganhar a tua confiança... | Open Subtitles | كلّ هذا مجرّد تمثيل مُخطَط لينال ثقتكِ... |
| Eu sei que vai demorar um tempo até recuperar a tua confiança. | Open Subtitles | أعرف إنه سيأخذ مني فترة لأستعيد ثقتكِ. |
| E isto sou eu a tentar reconquistar a tua confiança. | Open Subtitles | وها أنا أحاول كسب ثقتكِ مجدداً |
| Sei que testei a tua confiança antes, mas tens de confiar em mim. | Open Subtitles | ... أعلم أنّني إختبرتُ ثقتكِ من قبل ، لكن عليكِ أن تثقي بي |
| Já ganhámos a tua confiança? | Open Subtitles | ألم نكتسب ثقتكِ بعد؟ |
| Sei que não mereço a sua confiança. | Open Subtitles | أعلم أني لا أستحق ثقتكِ |
| Agradeço a sua confiança, Senhora Presidente. | Open Subtitles | اقدر ثقتكِ سيدتى الرئيسة |
| agradeço-lhe a sua confiança. | Open Subtitles | سعيدٌ لكوني نلتُ ثقتكِ |
| A sua confiança é um elogio. | Open Subtitles | ثقتكِ مجاملة لي |
| Cruel, desleal e acima de tudo, não é digna de confiança. | Open Subtitles | شر ,خيانة وفوق كل هذا أنه لا يستحق ثقتكِ |
| Isso estava nas mãos do conselho, mas aprecio o seu voto de confiança. | Open Subtitles | هذا بين يدى المجلس بالطبع ولكنى أقدّر ثقتكِ بى |
| Eu sei que é difícil ter fé nela... mas sei de onde ela vem. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّه صعب أن تضعي ثقتكِ بها |
| As coisas estão acontecendo, confie em mim. | Open Subtitles | وشكراً على ثقتكِ |