"ثقتكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua confiança
        
    • sua confiança
        
    • de confiança
        
    •   
    • confie em
        
    Tanto tempo para ganhar a tua confiança e tu planeavas fugir. Open Subtitles كل ذلك الوقت، أنا أحاول كسب ثقتكِ في وقتٍ أنتِ تخططين فيه للهرب
    E preciso de ganhar a tua confiança. Open Subtitles لأنني أحب التخطيط للمستقبل وعليّ أن أكسب ثقتكِ
    O meu hábito de partilhar coisas com ela não devia ser prioritário à tua confiança. Open Subtitles لم يكن عليَ أن اجعلَ إعتيادي على مشاركة الأمور معها اولويةً فوقَ ثقتكِ
    Sabia que podia confiar em si, se acreditasse que eu era merecedor da sua confiança. Open Subtitles علمتُ بأنني أستطيع الوثوق بكِ إن اعتقدتِ بأنني جدير بنيل ثقتكِ
    Deu-lhe a sua confiança. Open Subtitles لقد منحتيها ثقتكِ مثلما فعلت أنا
    A estranheza está a encobrir uma falta de confiança nesse talento natural. Open Subtitles والغرابة موجودة لأنك تحاولين التغطية على انعدام ثقتكِ في موهبتكِ الفطرية.
    A minha ansiedade em vender é menor, porque sei que a sua nesta ilha é derivada do conhecimento secreto de que está prestes a ser inundada de ouro Espanhol. Open Subtitles ستجدينني أقل اهتماماً بالبيع عن الآخرين، على ما أعلمه فأن ثقتكِ بهذا المكان مشتقة من المعرفة السرية،
    Para provar a você como é importante que confie em mim. Open Subtitles لأثبتَ لكِ كم هيّ ثقتكِ مهمةٌ لي
    Ele vai fazer o que for preciso para ganhar a tua confiança, e, em seguida, ele vai prender-te sobre os teus medos, e ele vai manipular-los e fazer coisas que tu nunca pensas-te jamais fazer. Open Subtitles سيفعل ما يحتاجُ أن يفعلهُ ليكسبَ ثقتكِ وبعدها ،، سيتغذى على خوفكِ وسيتلاعبُ بكِ حتى تفعلي أشياءً
    Admiro a tua coragem e a tua confiança. Open Subtitles بالرغم من أنني أحترم ثقتكِ وشجاعتكِ
    Isto é tudo uma encenação concebida para ganhar a tua confiança... Open Subtitles كلّ هذا مجرّد تمثيل مُخطَط لينال ثقتكِ...
    Eu sei que vai demorar um tempo até recuperar a tua confiança. Open Subtitles أعرف إنه سيأخذ مني فترة لأستعيد ثقتكِ.
    E isto sou eu a tentar reconquistar a tua confiança. Open Subtitles وها أنا أحاول كسب ثقتكِ مجدداً
    Sei que testei a tua confiança antes, mas tens de confiar em mim. Open Subtitles ... أعلم أنّني إختبرتُ ثقتكِ من قبل ، لكن عليكِ أن تثقي بي
    Já ganhámos a tua confiança? Open Subtitles ألم نكتسب ثقتكِ بعد؟
    Sei que não mereço a sua confiança. Open Subtitles أعلم أني لا أستحق ثقتكِ
    Agradeço a sua confiança, Senhora Presidente. Open Subtitles اقدر ثقتكِ سيدتى الرئيسة
    agradeço-lhe a sua confiança. Open Subtitles سعيدٌ لكوني نلتُ ثقتكِ
    A sua confiança é um elogio. Open Subtitles ثقتكِ مجاملة لي
    Cruel, desleal e acima de tudo, não é digna de confiança. Open Subtitles شر ,خيانة وفوق كل هذا أنه لا يستحق ثقتكِ
    Isso estava nas mãos do conselho, mas aprecio o seu voto de confiança. Open Subtitles هذا بين يدى المجلس بالطبع ولكنى أقدّر ثقتكِ بى
    Eu sei que é difícil ter nela... mas sei de onde ela vem. Open Subtitles أنا أعلم أنّه صعب أن تضعي ثقتكِ بها
    As coisas estão acontecendo, confie em mim. Open Subtitles وشكراً على ثقتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more