Para piorar as coisas, um forte vento dificultou o transporte da pesada relíquia que foi escondida nuns arbustos a meio da retirada. | TED | لجعل الأمور أسوأ، رياح قوية جعلت من الآثار ثقيلة للحمل لذلك خبأه في بعض الشجيرات أثناء هروبه |
Preciso de cortar algum peso morto. Muitas coisas vão acontecer. | Open Subtitles | فأنا أحمل أعباء ثقيلة هنا و ستزداد فيما بعد |
diz que temos 219 poluentes tóxicos no nosso corpo, e isto inclui conservantes, pesticidas e metais pesados como chumbo e mercúrio. | TED | قال توجد في أجسامنا 219 من السميات الملوثة، وهي تشمل على المواد الحافظة والمبيدات ومعادن ثقيلة مثل الرصاص والزئبق. |
Um carro prateado com pesos pesados e toalhas e... uma corda de saltar e... | Open Subtitles | سيارة فضية بها أحمال ثقيلة ومناشف وحبال قفز , والكثير من الزجاجات |
Estão fortemente armados. Vão em direcção aos camaradas. | Open Subtitles | لديهم أسلحة ثقيلة ، هم بالطريق إلى مناصري مانديلا |
Bom, solo digamos que é um poquito muito pesado para levantá-lo sozinho. | Open Subtitles | حَسناً، دعنا فقط نَقُولُ بأنّها ثقيلة جداً لأنْ ترْفعُ لوحدى. |
Até onde sabemos ainda pesam sobre ele. | Open Subtitles | ولكن في حالة عمــي الحالية فإن أعماله ثقيلة جدا |
Estava muito pesada, ou muito leve? | Open Subtitles | هل كانت ثقيلة بزيادة أو خفيفة أم شيء كهذا ؟ |
Após uma série de confrontos desordenados, a centenas de quilómetros de distância, a Marinha Imperial Japonesa sofreu pesadas baixas. | Open Subtitles | بعد سلسلة من الأشتباكات المفتقرة إلى الخطة وعلى مدى مئات الأميال تكبدت البحرية الأمبراطورية اليابانية خسائر ثقيلة |
Segunda alternativa: construir uma parede grande, uma infra-estrutura pesada que resistisse à energia das ondas. | TED | أمّا البديل الثاني فهو بناءُ جدار كبير، بنية تحتيّة ثقيلة لمقاومة طاقة الأمواج. |
Outro problema com os elefantes é que não conseguimos fazer um aparelho que seja demasiado pesado para um elefante sozinho. | TED | ومشكلة آخرى مع الفيلة هو أنه لا يمكن أن تصنع عدة تكون ثقيلة جدا على فيل واحد. |
O que quer que fosse, o olhar dele era medonho... os olhos a brilhar como os de um maníaco... os lábios repuxados, e os dentes bem cerrados... a respiração forte e rápida. | Open Subtitles | لا يهم ماذا كان ذلك إنما شكل وجهه كان مخيفا عيناه كانتا تلمعان وشفتاه منكمشتان وأسنانه حادة أنفاسه ثقيلة وسريعة |
O Grupo Carlyle é uma grande multinacional que investe em indústrias com forte controlo governamental, como por exemplo telecomunicações, cuidados médicos e defesa. | Open Subtitles | والذى يستثمر فى صناعات ثقيلة منظمة بواسطة الحكومة مثل الإتصالات والعناية بالصحة وخصوصا الدفاع |
Eu arranjo-te uma rapariga forte, ela faz-te sentir melhor contigo próprio. | Open Subtitles | أنا سَأَحْصلُ عليك بنت ثقيلة. هي سَتَجْعلُك تَشْعرُ بالتحسّن حول نفسك. |
É uma velha gráfica que pertence ao meu tio, o chão afundou-se por causa do peso das máquinas. | Open Subtitles | لقد كان يعمل عمي في مصنع الطباعة هذا المكائن كانت ثقيلة جدا لذا فقد حفرت تجويف بالأرضية |
Ir contra o parecer do teu médico é uma decisão de peso, não achas? | Open Subtitles | حسناً, أنت تفعل عكس نصائح دكتورك هذه تجربة ثقيلة جداً للمواجهة ألا تعتقد ذلك؟ |
Não, estão demasiado pesados. Seja drástico. A placa blindada tem de sair. | Open Subtitles | لا , انها ثقيلة جداً يجب ان نفعل شئ لهذه الطائرات |
Assim, conseguimos levantar objetos pesados sem dar cabo da pele, mas a leve picadela de uma agulha faz-nos sangrar. | TED | لهذا نحن نستطيع رفع أشياء ثقيلة من دون ان نمزق بشرتنا فإبرة يمكنها ان تدمينا فقط بوخزة بسيطة |
Certifique-se que não pegue em pesos e continue a descansar bastante. | Open Subtitles | يجب ان تتجنب اية احمال ثقيلة وحاول ان ترتاح اكثر الوقت. |
Vejo aproximadamente 12 homens fortemente armados no perímetro 2. | Open Subtitles | سيّدي، أرى نحو 12 رجلًا مُسلّحون بأسلحة ثقيلة في القطاع الثاني. |
O que aconteceu foi gesso com humidade e um candeeiro muito pesado. | Open Subtitles | ما حدث كان أنّ الجبس متعفن والثريا ثقيلة حقاً |
Os anos pesam, não é verdade? | Open Subtitles | السنوات ترمى أحمال ثقيلة علي الرجُل ألي كذلك ؟ |
A vida é muito pesada para mim, e é tão leve para ti. | Open Subtitles | فالحياة بالنسبة لي ثقيلة بينما عندك خفيفة للغاية |
As placas eram demasiado pesadas para aqueles motores velhos. | Open Subtitles | ان الاطباق ثقيلة للغاية على هذا المحرك القديم |
Parece ser uma palavra grande e aborrecida, no entanto, é muito excitante, porque a ictiologia é a única "ologia" com "YOLO". | TED | تبدو كلمة ثقيلة ومملة، لكنها في الحقيقة مثيرة للغاية، لأن علم الأسماك هو "فرع المعرفة" الوحيد الذي يحوي "YOLO". |