"ثلاثة أشهر من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há três meses
        
    • três meses de
        
    • três meses e
        
    • a três meses
        
    • de três meses
        
    Então há três meses, recebi um telefonema deste hospital, a dizer que a minha filha tinha sido internada. Open Subtitles بعد ثلاثة أشهر من الحادث تلقيت مكالمة من هذ المستشفي تقول لي ابنتي مرتيطة في التحقق
    Mas depois há três meses ela morreu quando foi atropelada por um autocarro. Open Subtitles لكن بعدها ، قبل ثلاثة أشهر من الآن هي ماتت بعد أن ضربتها شاحنة
    Está bem, Agente McNally, três meses de suspensão por conduta imprópria. Open Subtitles حسنا، ماكنالي، ثلاثة أشهر ..من الإيقاف بسبب السلوك الغير لائق
    três meses de alojamento por uma só noite de conversa. Open Subtitles ثلاثة أشهر من مساكن المدفوعة للمحادثة أمسية واحدة ل.
    Aquele sangue tem mais de três meses e o Holt estava na prisão. Vamos verificar. Open Subtitles الحق، وهذا الدم هو أكثر من ثلاثة أشهر من العمر ، وكان هولت لا يزال في السجن.
    Daqui a três meses vamos olhar para trás e vamo-nos rir... Open Subtitles بعد ثلاثة أشهر من الآن ستتذكر هذا الموقف وتضحك
    Casado há três meses e já estou a competir com a televisão. Open Subtitles ثلاثة أشهر من الزواج وأتنافس مع التلفاز
    Porque não há três meses? Open Subtitles لماذا ليس ثلاثة أشهر من الآن؟
    Esta é uma criança com quase a mesma idade do carro de corrida neste palco, três meses de idade. TED لذلك هذا طفل، في نفس عمر سيارة السباق التي على خشبة المسرح، ثلاثة أشهر من العمر.
    Tenho três meses de assuntos para embalar. Open Subtitles أمامي ثلاثة أشهر من الأعداد السابقة لتكييسها وتغطيتها
    Os progenitores deixam de alimentar as crias aos três meses de vida, o que as força a irem para o mar. Open Subtitles يتوقف الآباء عن إطعام صغارهم عندما يبلغون ثلاثة أشهر من العمر هذا يدفع الصغار للتوجّه للبحر
    Nunca ia adivinhar que depois de três meses de namoro, me ias pedir em casamento no estádio dos Yankee. Open Subtitles لم أتوقع أبدا و لو بعد مليون عام أنه بعد فقط ثلاثة أشهر من المواعده أنك ستطلب يدي في ملعب اليانكي
    Este sítio vazio onde estamos agora, daqui a três meses será a mais concorrida casa de apostas de toda a cidade. Open Subtitles هذه المساحة التي نقف ...عليها الآن ، في خلال ثلاثة أشهر من الوقت سيكون أكثر المتجر... أو.تي. بي في المدينة
    MK: De certa forma. No dia a seguir à Gabby ser ferida, liguei ao meu chefe, astronauta-chefe, Dr. Peggy Whitson, e disse: "Peggy, eu sei que é suposto ir para o espaço daqui a três meses. TED م ك: نوعًا ما. بعد إصابة غابي بيوم، اتصلت بمديرتي، قائدة رواد الفضاء، د. بيغي ويتسون، وقلت لها، "بيغي، أعلم بأنني سأنطلق إلى الفضاء في غضون ثلاثة أشهر من الآن.
    Em 1994, depois de três meses a fazer a cobertura das eleições na África do Sul, vi a tomada de posse de Nelson Mandela. Foi a coisa mais incrível a que já assisti. TED عام 1994، بعد ثلاثة أشهر من تغطية إنتخابات جنوب أفريقيا، لقد شهدت حفل تنصيب نيلسون مانديلا، وقد كان أكثر شئ رفعةً رأيته على الإطلاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more