O Artie manda-te cumprimentos e disse que o Douglas foi lá satisfazer o seu fetiche de borracha há três dias. | Open Subtitles | إيريك. آرتي يَقُولُ مرحباً والذي دوغلاس جاءَ في إلى أرضِ أداته المطاطية للشهوة الجنسيةَ قبل حوالي ثلاثة أيامِ. |
O veneno ainda está fresco, tem três dias. | Open Subtitles | السمّ ما زالَ طازجاً ثلاثة أيامِ إنهم يَتبعوننا |
Faltam três dias para as férias de Natal. | Open Subtitles | فقط فكّر، لم يتبق سوى ثلاثة أيامِ على عطلةِ عيد الميلادِ |
Os criminosos libertaram a Sra. Wong a frente do mar de Apleichau, e demandaram que ela está pronta a ser resgatada em três dias. | Open Subtitles | أطلقَ المجرمونُ سراح السّيدةُ وونج على شاطيءِ بحر ابلياتشوو، وطَلبَوا منها أن تجهز فدية خلال ثلاثة أيامِ. |
Dentro de três dias, o mundo inteiro irá ouvir o meu rugido... e de bom grado cairá nas mãos do império perdido de Sianking. | Open Subtitles | في ثلاثة أيامِ كل العالمِ سَيَسْمعُ زئيرَي ويعود الموضوعَ بشكل راغب إلى الإمبراطوريةِ المفقودةِ لسيان كنك |
Podia por um bebé na tua barriga, que te iria rasgar o ventre em três dias. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَضِعَ طفل رضيع في بطنِكَ الذي مزّقْ طريقه رحمِكَ في ثلاثة أيامِ. |
Acha graça porque está cá há três dias. | Open Subtitles | هو يُقيمُ حفلةً الآن، ثلاثة أيامِ إليها. |
Não o larguei durante três dias. | Open Subtitles | أنا لم اتركه لمدة ثلاثة أيامِ. |
Em três dias, poderemos fazer a nossa escolha... uma curva do Rio Powder... um vale tranquilo... ou um lugar elevado. | Open Subtitles | ثلاثة أيامِ مِنْ هنا، نحن يمكن ان نحدد مصيرنا حافة نهر باودر وادي هادئ... |
Há três dias que não a bebo. | Open Subtitles | أنا مَا شَربتُوش من ثلاثة أيامِ |
Em três dias, mais nenhum. | Open Subtitles | - ثلاثة أيامِ ولا واحدة. - أوه، لا! - لماذ لَمْ تُخبرينا، بابز؟ |
Os miúdos e eu vamos passar três dias sozinhos. | Open Subtitles | حَسناً، تلك ثلاثة أيامِ مَع فقط ني والأطفال. Yep. |
Vai demorar apenas três dias no máximo. | Open Subtitles | يَستغرقُ ثلاثة أيامِ فقط في الاكثر. |
- São dois, três dias no máximo. | Open Subtitles | فقط إثنان، ثلاثة أيامِ في الغالب. |
três dias depois de o avião dele ter caído, recebeu uma carta registada da NASA. | Open Subtitles | ثلاثة أيامِ بعد طائرته هَبطتْ، أصبحَ a رسالة مسجّلة مِنْ ناسا. |
Já se tinham passado três dias sem que ninguém tivesse reparado que... ele ainda estava à espera à porta de casa do John. | Open Subtitles | ما كَانَ حتى ثلاثة أيامِ مرت أي واحد لاحظَ ذلك... ... هوما زالَيَنتظرُ خارج بيتِ جون. |
Em três dias eu volto, mija. | Open Subtitles | ثلاثة أيامِ بعدها اقابلك ظهرا، . |
Mas... para deuses... bastam três dias. | Open Subtitles | لكن لكن للآلهةِ ثلاثة أيامِ. |
Sim! três dias está muito bem. Não. | Open Subtitles | ثلاثة أيامِ جيدة |
três dias não está nada bem. | Open Subtitles | لا، ثلاثة أيامِ لَيستْ جيدة |