Eu não comi por três dias para poder ficar bonita! | Open Subtitles | لم آكل شيئًا منذ ثلاثة أيّام كي أبدو لطيفة. |
Se continua a perturbar a paz, mando-o para a prisão três dias. | Open Subtitles | إن لم تحترم هذه المحكمة فسأزجّ بكَ في السجن ثلاثة أيّام. |
A sério, não tenho água quente há três dias. | Open Subtitles | بجديّة، لمْ أستمتع بمياه ساخنة منذ ثلاثة أيّام. |
três dias a deprimir no escuro é o limite legal. | Open Subtitles | ثلاثة أيّام من الاكتئاب في الظلام يكون الحد القانونيّ |
três dias antes da chegada do verão, a muralha elevava-se, alta e impenetrável, faltando apenas construir o portão. | TED | مع بقاء ثلاثة أيّام فقط لدخول الصيف، كان الجدار قد أصبح شامخًا ومنيعًا، مع بقاء البوابة فقط ليتمّ بناؤها. |
- Madre, nos três dias que estive deitada na enfermaria... | Open Subtitles | أيّتها الأمّ، خلال ثلاثة أيّام كنت أكذب في المصحّة .. |
Daqui a três dias vai haver um ataque a praia e eles vão levá-las. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيّام من الآن سيكون هناك اقتحام للشاطئ و سيأخذونهنّ |
É, você disse que estava querendo fazer yoga... e não perder três dias de aula! | Open Subtitles | أجل، قلتِ أنّكِ تريدين تجريب اليوغا، وليس تفويت ثلاثة أيّام عن المدرسة |
Talvez o facto de ele não telefonar há três dias seja a sua maneira de dizer que não vê o teu verdadeiro eu, que não dá valor às tuas qualidades de mulher e por aí adiante. | Open Subtitles | لعلّ عدم اتصاله منذ ثلاثة أيّام طريقته في قول أنه لم يرى ذاتكِ الحقيقية، وأنّه لم يحس بروعة |
Para quem deram três dias de vida parece que ainda tenho mais alguns anos. | Open Subtitles | ثلاثة أيّام لعيشها؟ كلا ، سنوات باقية بعد |
- Só abrem três dias por semana. | Open Subtitles | إنّكم تفتحون ثلاثة أيّام في الأسبوع يا رجل |
Passaram-se só três dias. | Open Subtitles | لمّ يمر سوى ثلاثة أيّام ، أنـّىَ لكِ أنّ توقني بذلك؟ |
três dias após o último assassínio em vez de um mês. | Open Subtitles | ثلاثة أيّام بعد جريمة القتل بدلاً من شهر واحد |
Enquanto o meu irmãozinho ficou naquela incubadora, durante três dias. | Open Subtitles | وشقيقي الصغير بقي هناك في تلك العلبة لمدة ثلاثة أيّام |
Voltaste há três dias e já estás em queda livre. | Open Subtitles | لقد رجعتِ إلى هنا منذ ثلاثة أيّام. وأنتِ تسقطين بالفعل سقوطاً حراً. |
Deixou-me num quarto de hotel. Foi jogar às cartas e só voltou três dias depois. | Open Subtitles | ودسّني في غرفة نزل ثمّ ذهب للعب الورق ولم يعد ثلاثة أيّام |
Há três dias atrás, um dia antes de morrer. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيّام. اليوم الذي يسبق وفاتها. |
Há três dias atrás, ela deveria ter vindo mostrar as suas ideias. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تأتي قبل ثلاثة أيّام وتقدّم أفكارها. |
Então, três dias de medo, encerrando com uma morte no escuro, de parar o coração. | Open Subtitles | إذن ثلاثة أيّام مليئة بالخوف، مُتوّجة بالظلام، وموت ناتج عن توقف القلب. |
Isso significa, que há três dias atrás, os dois afogaram o ganso! | Open Subtitles | فقط؟ هذا يعني، أنّه قد تضاجعتما منذ ثلاثة أيّام |