Bater num aluno dá no mínimo três semanas de suspensão. | Open Subtitles | عقوبة ضرب طالب هي بحدٍ أدني ثلاثُ أسابيع إيقاف. |
Tive três nomes diferentes e uma dúzia de pseudónimos por tua causa. | Open Subtitles | كان لدي ثلاثُ أسماءٍ مختلِفة ودزينة أخرى من الأسماء المستعارة بسببك. |
Ela já te disse três vezes! Pára de incomodá-la! | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل ثلاثُ مرات، كُفّ عن مُضايقتها |
Há três corpos aqui e mais de uma dúzia na mansão. | Open Subtitles | هناك ثلاثُ جثثٍ هنا بالأسفل و مجموعة كبيرة بأعلى المنزل |
Pensei com os meus botões: "três pequenos passos para uma mega solução". | TED | و قلتُ لنفسي، " ثلاثُ خطوات بسيطة لحل رائع وجدير بالملاحظة." |
Afasta-te dessa vitrina! três passos atrás! | Open Subtitles | اخطي بعيداً عن الصندوق ثلاثُ خطىً للوراء |
- Um feto não aguenta três cirurgias. | Open Subtitles | لا يمكنُ لطفلٍ في الأسبوعِ الرابع والعشرين تحمُّلُ ثلاثُ جراحاتٍ في أربعةِ أيّام |
Sr. Presidente, já passam três minutos do prazo final, e não apareceu antídoto nenhum. | Open Subtitles | فخامةَ الرئيس، مرّت ثلاثُ دقائقَ على الموعد و لم يظهر التّرياق |
Foram encontrados os corpos de três embaixadores da paz quando esta manhã abriram o Centro dos Embaixadores da Paz. Degolados. | Open Subtitles | وُجدتْ ثلاثُ جثثٍ لسفراء سلام زائرين عندما فتحوا مركز السلام صباح اليوم، و أعناقهم منحورة. |
Está bem, então, eram três mulheres. | Open Subtitles | ماذا تعتقدين ؟ . حسناً ، إذاً ، هناك ثلاثُ فتيات |
Houve sérios rumores no submundo, esta semana. três homicídios relacionados na mesma área. | Open Subtitles | ثمّة الكثير من التذمرات فى العالم هذا الإسبوع ثلاثُ جرائم قتل ذات صلة، كُلها فى منطقة واحدة |
três lagostas grandes saltam, saltam saltam. | Open Subtitles | ثلاثُ كركند كبار ، يقفزون ، يقفزون ، يقفزون. |
Disseste que sabias quem ele era. A três cidades daqui, um pequeno avião caiu num campo. | Open Subtitles | ثلاثُ أقاليم أنتهت, سفينةُ فضاء تحطمت في الأرجاء |
Agora, com os poderes que me foram concedidos por ninguém, porque esta é a minha fantasia de Halloween de há três anos. | Open Subtitles | والآن بموجبَ القوة والصلاحية المطلقة المصرح لي بها من قبل لا أحد لأنَّ هذا هو زيي التنكري لعيد القديسين قبل ثلاثُ سنين |
- São três passos. | Open Subtitles | و الآن هذه التحفة الفنية هذه ثلاثُ خطوات |
três gravações novas. | Open Subtitles | إنني اتلقى الكثيرَ من الرسائل، ثلاثُ رسائلَ صوتية. |
Randy, só há três formas de fazer um quatro, | Open Subtitles | (راندي) هناك ثلاثُ إحتمالاتٍ فقط لتحصل على 4 |
Mas nós queremos que lhe dês um rim de qualquer forma, porque seria fixe se ele tivesse três. | Open Subtitles | لكنّنا نريدكِ أن تعطيهِ كليتكِ على سبيل (البطر) إذ من الرائع أن تكونَ لديه ثلاثُ كلى |
No Halloween há três anos atrás. | Open Subtitles | في عيد القدسين قبل ثلاثُ سنوات |
A Sally Ann Rasmussen tem três netas e vêm em fins-de-semana alternados. | Open Subtitles | لدى (سالي آن راسمونسون) ثلاثُ حفيدات و يأتين مرّةً كلّ اسبوعين |