três anos de terapia pelo ralo. Com um diagnóstico. | Open Subtitles | ثلاث سنوات من العلاج وأخيراً توصلنا إلى الحل |
A experiência de hoje representa três anos de trabalho... | Open Subtitles | تجربة الليلة تعرض جهد ثلاث سنوات من العمل |
três anos de apocalipse "zombie", e pensamos que já tínhamos visto tudo. | Open Subtitles | ثلاث سنوات من زومبي نهاية العالم، تعتقد أنك رأيت كل شيء |
três anos da minha vida, de volta, mas isso não vai acontecer. | Open Subtitles | ثلاث سنوات من حياتي مرة أخرى , ولكن هذا لن يحدث |
Fizeram um julgamento no fim do mês passado. Ela foi condenada a três anos de trabalhos forçados. | Open Subtitles | أقاموا محاكمة في نهاية الشهر الماضي حكم عليها ثلاث سنوات من الأعمال الشاقة |
Americanos feitos prisioneiros durante a invasão japonesa foram libertados, após três anos de cativeiro. | Open Subtitles | الأمريكان الذين تم أسرهم أثناء الغزو اليابانى أُطلق سراحهم بعد ثلاث سنوات من الأسر |
A detenção do John Mostow foi o resultado de três anos de trabalho árduo. | Open Subtitles | إنّ توقيف جون موستو النتيجة ثلاث سنوات من العمل الشاقّ بوحدتي. |
- Está aqui porque o John Mostow lhe roubou três anos de vida. | Open Subtitles | لست متأكّد. أنت هنا لأن جون موستو الشال، ثلاث سنوات من حياتك. |
São três anos de treino. | Open Subtitles | الأمر يحتاج ثلاث سنوات من التدرب على الأقل، حسناً؟ |
três anos de jardinagem e de baby-sitting. O nosso voo parte daqui a duas horas. | Open Subtitles | ثلاث سنوات من ساحة العمل وترعى طفل ماليا ستستغرق رحلتنا ساعتين |
Afinal, cumpri três anos de pena por aquela égua roubada. | Open Subtitles | وبعد كل شيء, سجنت ثلاث سنوات من أجل الحصان المسروق |
A habitual electrólise. três anos de terapia hormonal. | Open Subtitles | ،التحليل الكهربائي العادي ثلاث سنوات من المعالجة بالهرمونات |
três anos de casamento e já começo a prestar atenção. | Open Subtitles | ثلاث سنوات من الزواج وقد بدأت في الانتباه |
Exauriu a força do povo palestino, três anos de privações, de prisões, de exílio de toda a liderança palestina. | Open Subtitles | إنها إستنزفت مقاومة الشعب الفلسطيني ثلاث سنوات من الحرمان والسجن والنفى الكامل للقيادة الفلسطينيّة |
Durante três anos de guerra e horror, o meu amor por Beatrice só tinha ficado mais forte. | Open Subtitles | خلال ثلاث سنوات من الحرب والرعب جعلت محبوبتي بياترس أكثر قوة |
três anos de missões, de treino. Sou amigo dele. | Open Subtitles | ثلاث سنوات من المهمات و التدريب، أنا صديقه الآن |
Podes pegar nos últimos três anos da minha vida e pegar-lhes fogo. | Open Subtitles | . حسناً , بامكانك ان تاخذين اخر ثلاث سنوات من حياتي |
Desperdiçaste três anos da minha vida porque não leste bem um contrato. | Open Subtitles | لقد أهدرت ثلاث سنوات من حياتي لأنك لا تستطيع قراءة عقد |
Eu te dou três anos da minha vida e você nem fala comigo? | Open Subtitles | أنا أعطيتك ثلاث سنوات من حياتي و أنت لا تريدين التحدث معي |
Daqui a três anos, estarei livre disto. | Open Subtitles | ثلاث سنوات من الآن لقد أنتهيت من هذا الهراء |
Há três anos que não sai com ninguém. Desde que o Phillip... | Open Subtitles | أنها لم تواعد منذ ثلاث سنوات من بعد انفصالها عن (فيليب) |