"ثلاث سنوات من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • três anos de
        
    • três anos da
        
    • a três anos
        
    • Há três anos que
        
    três anos de terapia pelo ralo. Com um diagnóstico. Open Subtitles ثلاث سنوات من العلاج وأخيراً توصلنا إلى الحل
    A experiência de hoje representa três anos de trabalho... Open Subtitles تجربة الليلة تعرض جهد ثلاث سنوات من العمل
    três anos de apocalipse "zombie", e pensamos que já tínhamos visto tudo. Open Subtitles ثلاث سنوات من زومبي نهاية العالم، تعتقد أنك رأيت كل شيء
    três anos da minha vida, de volta, mas isso não vai acontecer. Open Subtitles ثلاث سنوات من حياتي مرة أخرى , ولكن هذا لن يحدث
    Fizeram um julgamento no fim do mês passado. Ela foi condenada a três anos de trabalhos forçados. Open Subtitles أقاموا محاكمة في نهاية الشهر الماضي حكم عليها ثلاث سنوات من الأعمال الشاقة
    Americanos feitos prisioneiros durante a invasão japonesa foram libertados, após três anos de cativeiro. Open Subtitles الأمريكان الذين تم أسرهم أثناء الغزو اليابانى أُطلق سراحهم بعد ثلاث سنوات من الأسر
    A detenção do John Mostow foi o resultado de três anos de trabalho árduo. Open Subtitles إنّ توقيف جون موستو النتيجة ثلاث سنوات من العمل الشاقّ بوحدتي.
    - Está aqui porque o John Mostow lhe roubou três anos de vida. Open Subtitles لست متأكّد. أنت هنا لأن جون موستو الشال، ثلاث سنوات من حياتك.
    São três anos de treino. Open Subtitles الأمر يحتاج ثلاث سنوات من التدرب على الأقل، حسناً؟
    três anos de jardinagem e de baby-sitting. O nosso voo parte daqui a duas horas. Open Subtitles ثلاث سنوات من ساحة العمل وترعى طفل ماليا ستستغرق رحلتنا ساعتين
    Afinal, cumpri três anos de pena por aquela égua roubada. Open Subtitles وبعد كل شيء, سجنت ثلاث سنوات من أجل الحصان المسروق
    A habitual electrólise. três anos de terapia hormonal. Open Subtitles ،التحليل الكهربائي العادي ثلاث سنوات من المعالجة بالهرمونات
    três anos de casamento e já começo a prestar atenção. Open Subtitles ثلاث سنوات من الزواج وقد بدأت في الانتباه
    Exauriu a força do povo palestino, três anos de privações, de prisões, de exílio de toda a liderança palestina. Open Subtitles إنها إستنزفت مقاومة الشعب الفلسطيني ثلاث سنوات من الحرمان والسجن والنفى الكامل للقيادة الفلسطينيّة
    Durante três anos de guerra e horror, o meu amor por Beatrice só tinha ficado mais forte. Open Subtitles خلال ثلاث سنوات من الحرب والرعب جعلت محبوبتي بياترس أكثر قوة
    três anos de missões, de treino. Sou amigo dele. Open Subtitles ثلاث سنوات من المهمات و التدريب، أنا صديقه الآن
    Podes pegar nos últimos três anos da minha vida e pegar-lhes fogo. Open Subtitles . حسناً , بامكانك ان تاخذين اخر ثلاث سنوات من حياتي
    Desperdiçaste três anos da minha vida porque não leste bem um contrato. Open Subtitles لقد أهدرت ثلاث سنوات من حياتي لأنك لا تستطيع قراءة عقد
    Eu te dou três anos da minha vida e você nem fala comigo? Open Subtitles أنا أعطيتك ثلاث سنوات من حياتي و أنت لا تريدين التحدث معي
    Daqui a três anos, estarei livre disto. Open Subtitles ثلاث سنوات من الآن لقد أنتهيت من هذا الهراء
    Há três anos que não sai com ninguém. Desde que o Phillip... Open Subtitles أنها لم تواعد منذ ثلاث سنوات من بعد انفصالها عن (فيليب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more