"ثلاث شهور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • três meses
        
    • seis meses
        
    Então está decidido. O jogo faz-se daqui a três meses. Open Subtitles اذن فقد تقرر الامر سنلعب المباراه بعد ثلاث شهور
    O pai faleceu em 2002... três meses após o desaparecimento do tenente. Open Subtitles و أبيه توفى عام 2002 بعد ثلاث شهور من إختفاء الملازم
    três meses de obras durante os quais criamos uma enorme expectativa, como a estreia de um filme. Open Subtitles ثلاث شهور من إعادة الإنشاء وأثناء هذا الوقت, نبني توقعات تفوق الخيال مثل عرض فيلم
    Durante três meses, comi a mesma pizza e bebi o mesmo café. Open Subtitles وطيلة ثلاث شهور كنت أكل نفس البيتزا وأشرب نفس كوب القهوة.
    Acabaste de me contar que passaste três meses a conversar Open Subtitles لقد قلت لي إنك كنت تتحدثين لمدة ثلاث شهور
    Ao fim de três meses no mar, aos 24 anos, acabei na segunda posição. TED بعد ثلاث شهور قضيتها في البحر، وفي عمر 24 حصلتُ على الترتيب الثاني في السباق.
    três meses depois da experiência... dizemos a verdade aos candidatos, e pedimos que se justifiquem seu comportamento. Open Subtitles بعد ثلاث شهور من التجربة، نستدعي كل حالة لنخبره الحقيقة ونسأله أن يبرر تصرفه
    E terceiro, absolutamente nada de roubar por três meses. Open Subtitles وثالثاً ، بالتأكيد ممنوع عليه السرقة لمدة ثلاث شهور
    Quanto a ti, suas palavras são uma insensatez. três meses serviu-me este jovem. Levem-no. Open Subtitles أن السماء الآن تمشي على الأرض هذا الفى الشاب يخدمني منذ ثلاث شهور خذوه بعيداً ماعدا الذي لن يناله
    Querido John, há três meses que nem eu nem os teus pais temos notícias tuas. Open Subtitles عزيزي جون, مرت ثلاث شهور, دون ان نسمع منك شيء.
    É a terceira vez em três meses. Open Subtitles ـ حسناً ـ إنها المرة الثالثة خلال ثلاث شهور
    Eu estava a voltar a casa após três meses numa plataforma, não seis meses numa zona de guerra. Open Subtitles أتيت إلى المنزل بعد ثلاث شهور وليس ستة شهور في نطاق الحرب
    três meses a trabalhar comigo, vais ganhar mais do que a Lily num ano. Open Subtitles ثلاث شهور عمل معي ستجني اكثر من ما تجنية ليلي في سنة
    Porque perdi algumas semanas há cerca de três meses... e não consegui recuperar. Open Subtitles حسناً ، لأنى فوت أسبوعين منذ حوالى ثلاث شهور مضت و لم أتمكن بعدها من المتابعة معهم
    O câncer voltou três meses atrás. Open Subtitles لكن السرطان رجع وأصابني مرة أخري منذ ثلاث شهور
    Se actuar direito, tenho Seguro Dental em três meses. Open Subtitles إن لعبتُ دوري بشكلٍ صحيح فسأحصل على عناية بالأسنان لمدة ثلاث شهور
    Sabe que a temporada de caça já acabou há três meses? Open Subtitles أتعلم أن موسم الصيد انتهى من ثلاث شهور ؟
    O quê era suposto dizer depois de três meses a fugir? Open Subtitles وكيف أقول لها هذا بعض ثلاث شهور من التهرب؟
    Mas temos estado nestes bosques, Sally, por três meses. Open Subtitles لكنا نحن في هذه الغابات منذ ثلاث شهور , سالي
    Passei três meses na Colômbia depois de vires aqui para trabalhar e também para me afastar. Open Subtitles نعم، لقد قضيت ثلاث شهور في كولومبيا بعدما أتيتِ إلى هنا، للعمل لكن أيضاً لأبتعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more