Então está decidido. O jogo faz-se daqui a três meses. | Open Subtitles | اذن فقد تقرر الامر سنلعب المباراه بعد ثلاث شهور |
O pai faleceu em 2002... três meses após o desaparecimento do tenente. | Open Subtitles | و أبيه توفى عام 2002 بعد ثلاث شهور من إختفاء الملازم |
três meses de obras durante os quais criamos uma enorme expectativa, como a estreia de um filme. | Open Subtitles | ثلاث شهور من إعادة الإنشاء وأثناء هذا الوقت, نبني توقعات تفوق الخيال مثل عرض فيلم |
Durante três meses, comi a mesma pizza e bebi o mesmo café. | Open Subtitles | وطيلة ثلاث شهور كنت أكل نفس البيتزا وأشرب نفس كوب القهوة. |
Acabaste de me contar que passaste três meses a conversar | Open Subtitles | لقد قلت لي إنك كنت تتحدثين لمدة ثلاث شهور |
Ao fim de três meses no mar, aos 24 anos, acabei na segunda posição. | TED | بعد ثلاث شهور قضيتها في البحر، وفي عمر 24 حصلتُ على الترتيب الثاني في السباق. |
três meses depois da experiência... dizemos a verdade aos candidatos, e pedimos que se justifiquem seu comportamento. | Open Subtitles | بعد ثلاث شهور من التجربة، نستدعي كل حالة لنخبره الحقيقة ونسأله أن يبرر تصرفه |
E terceiro, absolutamente nada de roubar por três meses. | Open Subtitles | وثالثاً ، بالتأكيد ممنوع عليه السرقة لمدة ثلاث شهور |
Quanto a ti, suas palavras são uma insensatez. três meses serviu-me este jovem. Levem-no. | Open Subtitles | أن السماء الآن تمشي على الأرض هذا الفى الشاب يخدمني منذ ثلاث شهور خذوه بعيداً ماعدا الذي لن يناله |
Querido John, há três meses que nem eu nem os teus pais temos notícias tuas. | Open Subtitles | عزيزي جون, مرت ثلاث شهور, دون ان نسمع منك شيء. |
É a terceira vez em três meses. | Open Subtitles | ـ حسناً ـ إنها المرة الثالثة خلال ثلاث شهور |
Eu estava a voltar a casa após três meses numa plataforma, não seis meses numa zona de guerra. | Open Subtitles | أتيت إلى المنزل بعد ثلاث شهور وليس ستة شهور في نطاق الحرب |
três meses a trabalhar comigo, vais ganhar mais do que a Lily num ano. | Open Subtitles | ثلاث شهور عمل معي ستجني اكثر من ما تجنية ليلي في سنة |
Porque perdi algumas semanas há cerca de três meses... e não consegui recuperar. | Open Subtitles | حسناً ، لأنى فوت أسبوعين منذ حوالى ثلاث شهور مضت و لم أتمكن بعدها من المتابعة معهم |
O câncer voltou três meses atrás. | Open Subtitles | لكن السرطان رجع وأصابني مرة أخري منذ ثلاث شهور |
Se actuar direito, tenho Seguro Dental em três meses. | Open Subtitles | إن لعبتُ دوري بشكلٍ صحيح فسأحصل على عناية بالأسنان لمدة ثلاث شهور |
Sabe que a temporada de caça já acabou há três meses? | Open Subtitles | أتعلم أن موسم الصيد انتهى من ثلاث شهور ؟ |
O quê era suposto dizer depois de três meses a fugir? | Open Subtitles | وكيف أقول لها هذا بعض ثلاث شهور من التهرب؟ |
Mas temos estado nestes bosques, Sally, por três meses. | Open Subtitles | لكنا نحن في هذه الغابات منذ ثلاث شهور , سالي |
Passei três meses na Colômbia depois de vires aqui para trabalhar e também para me afastar. | Open Subtitles | نعم، لقد قضيت ثلاث شهور في كولومبيا بعدما أتيتِ إلى هنا، للعمل لكن أيضاً لأبتعد. |