"ثمّة سبب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Há uma razão
        
    Sim. Bem, Há uma razão para parecer tão similar. Open Subtitles ثمّة سبب لكون هذا السطو يبدو مألوفًا جدًّا.
    Há uma razão para este piso não constar dos folhetos. Open Subtitles ثمّة سبب وجيه لعدم وجود هذا الطابق في السجلات.
    Há uma razão para a sua existência ter permanecido um mito para os humanos durante milhares de anos. Open Subtitles ثمّة سبب لبقاء وجودهم أسطورة للبشر خلال مئات السنين
    Há uma razão para os viciados evitarem locais familiares. Open Subtitles ثمّة سبب لإخبارهم المدمنين أن يمكثوا بعيداً عن موقعهم القديم
    Acho que Há uma razão para ela ter voltado para a minha vida para as nossas vidas. Open Subtitles أظنّ أنّ ثمّة سبب لعودتها في حياتي في حياتنا
    Há uma razão enorme para não aceitar pulmões de pacientes vivos. Open Subtitles ثمّة سبب وجيه لعدم أخذ رئة من المرضى الأحياء
    Há uma razão para serem parecidas. Foram forjadas como uma arma e depois partidas em duas. Open Subtitles ثمّة سبب لتشابههما فقد شُكّلا كسلاح واحد
    Há uma razão para o terem escolhido, uma razão dele ter falhado, uma razão por mudarem os métodos e uma razão para eles por fim terem tido sucesso. Open Subtitles ثمّة سبب لإختيارهم له، وسبب لفشله وسبب وراء تغييرهم لطرقهم المعهودة وسبب لنجاحهم في النهاية.
    Há uma razão para a Emma gostar tanto desse pinguim estúpido! Open Subtitles جوي، ثمّة سبب يدفع إيما إلى حبّ البطريق السخيف لهذا الحدّ!
    Há uma razão para eu ir nestas viagens de autocarro. Open Subtitles ثمّة سبب لذهابي في جولات الحافلة تلك
    Sabes, Há uma razão para o chamarem de serviço público. Open Subtitles أتعلمين؟ ثمّة سبب لتسميتهم ذلك بـ"خادم الشعب"
    Há uma razão pela qual ele queria muito esta faca. Open Subtitles ثمّة سبب وراء توقه لهذه السكّينة بشدّة.
    Há uma razão porque não faço terapia. Open Subtitles ثمّة سبب لعدم ميلي للعلاج النفسيّ.
    Há uma razão para o Quinn interessar aos AI. Open Subtitles ثمّة سبب وجيه لكون (كوين) مشبوهاً لدى قسم الشؤون الداخليّة
    Há uma razão para me estares a dizer isso. Open Subtitles ثمّة سبب لإخبارك لي بهذا
    Dexter, Há uma razão pela qual assassinos em série não têm filhos. Open Subtitles (ديكستر)، ثمّة سبب لعدم إنجاب السفّاحين الأطفال
    Há uma razão para eu ser tia, e não mãe, e... Open Subtitles ثمّة سبب لكوني عمّة لا أمًّا و...
    Mas então a Laverne estragou tudo. Há uma razão para isto. Open Subtitles ثمّة سبب لهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more