Não, são cobras de água doce, Alguém as meteu lá. | Open Subtitles | لا، إنّها أفاعي مياه عذبة، ثمّة مَن وضعها داخله |
O monitor de bebés está a apanhar o sinal. Está Alguém a observar-nos. | Open Subtitles | جهاز مراقبة الطفل يلتقط الإشارة، ثمّة مَن يراقبنا |
Há Alguém que te diz para ires devagar, irmão. | Open Subtitles | ثمّة مَن يحاول إخباركَ بأن تخفّف السرعة يا أخي |
Bem, Alguém o matou no seu carro. Pareceu uma execução. Sabes alguma coisa acerca disto? | Open Subtitles | ثمّة مَن أرداه في سيّارته بدا كإعدامٍ، أتعرفين شيئًا عن هذا؟ |
Fui à casa dela, Alguém partiu o vidro da janela e forçou a entrada. Ela desapareceu. | Open Subtitles | قصدتُ منزلها، ثمّة مَن حطّم نافذتها واقتحم المكان، قد اختفت |
Por trás do campo de batalha, Alguém desenvolveu uma estratégia. | Open Subtitles | أنه وراء ستار الحرب، ثمّة مَن استحدث استراتيجيّة. |
Perguntou se haveria Alguém que pudesse procurar por mim. | Open Subtitles | -سألتَ إن كان ثمّة مَن تبحث عنه لأجلي |
Alguém deixou isto na minha varanda. | Open Subtitles | ثمّة مَن ترك هذه على عتبة بابي. |
Alguém pôs o corpo daquela forma para que parecesse suicídio. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لذا فإنّه ثمّة مَن وضع جسدها كي تبدو وكأنّها انتحار. |
Ele não escapou. Alguém o deixou sair. | Open Subtitles | لم يهرب بنفسه، ثمّة مَن أخرجه |
Se há Alguém que consiga que ele a dê, é a Caroline. | Open Subtitles | أجل، لكن إذا ثمّة مَن ستجعله يسلّمه، فإنّها (كارولين). |
Alguém está a vender de novo Vertigo. Quem fornece? | Open Subtitles | ثمّة مَن يبيع "دوار"، ما منبعه؟ |
Alguém sabe. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.ثمّة مَن يعرف |
- Se anda Alguém a matá-los... - Eu sei. | Open Subtitles | - إن كان ثمّة مَن يقتلهم ... |
Alguém sabe. | Open Subtitles | ثمّة مَن يعرف. |